ПРОДОЛЖАТЬ КОНТРОЛИРОВАТЬ - перевод на Английском

continue to monitor
продолжать следить
продолжать отслеживать
продолжать контролировать
продолжать мониторинг
продолжать осуществлять контроль
продолжать наблюдать
продолжать наблюдение
далее следить
далее отслеживать
по-прежнему следить
continue to oversee
продолжать осуществлять надзор за
продолжать контролировать
по-прежнему контролировать
далее осуществлять надзор за
далее следить за
to continue monitoring
продолжать следить
продолжать отслеживать
продолжать контролировать
продолжать мониторинг
продолжать осуществлять контроль
продолжать наблюдать
продолжать наблюдение
далее следить
далее отслеживать
по-прежнему следить
to continue to control

Примеры использования Продолжать контролировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эксперты будут продолжать контролировать и координировать осуществление проекта по торговле
Experts will continue to supervise and coordinate the project on trade
Она призывает Совет Безопасности продолжать контролировать вопросы, непосредственно касающиеся детей
She called on the Security Council to continue to monitor issues directly related to children
Правление согласилось с мнением Комитета актуариев о необходимости продолжать контролировать и оценивать последствия применения этого нового положения в связи с проведением будущих актуарных оценок.
The Board agreed with the Committee's suggestion that the implications of the new provision should continue to be monitored and assessed in conjunction with future actuarial valuations.
В то же время Комитет актуариев предложил продолжать контролировать и оценивать последствия применения этого нового положения в связи с проведением будущих актуарных оценок.
The Committee of Actuaries suggested, however, that the implications of this new provision should continue to be monitored and assessed in conjunction with future actuarial valuations.
Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира совместно со Службой закупок продолжать контролировать и анализировать причины чрезмерно длительных сроков реализации заказов на закупки в миссиях по поддержанию мира.
The Board encourages the Department of Peacekeeping Operations, in conjunction with the Procurement Service, to continue to monitor and address causes of excessive procurement lead times at peacekeeping missions.
В то же время Комитет актуариев предложил продолжать контролировать и оценивать последствия применения этого нового положения в связи с проведением будущих актуарных оценок.
The Committee suggested, however, that the implications of the new provision should continue to be monitored and assessed in conjunction with future actuarial valuations.
Просит Генерального секретаря продолжать контролировать осуществление ее резолюции 46/ 155
Requests the Secretary-General to continue to monitor the implementation of its resolution 46/155
контроль с использованием второго пехотного батальона, а также продолжать контролировать положение на границе между Угандой и Руандой.
monitor the new DMZ with a second infantry battalion and will continue to monitor the Uganda/Rwanda border.
Тем не менее имеются некоторые признаки того, что необходимо продолжать контролировать спрос на героин.
Nevertheless, there are some signs that point to the need for continuing the monitoring of heroin demand.
Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, будет продолжать контролировать разработку и внедрение согласованных на международном уровне стандартов, образующих основу для эффективной,
The Mine Action Service will continue to oversee the development and implementation of internationally agreed standards that will provide a framework for efficient,
Эта амнистия, а также разрешение бывшим подразделениям" красных кхмеров" сохранить свое оружие и продолжать контролировать эти районы привели к заключению еще одной сделки, благодаря которой силы" красных кхмеров",
The amnesty, as well as permitting the former Khmer Rouge units to retain their weapons and to continue to control these areas, also formed the deal by which Khmer Rouge forces loyal to him
Просить Комитет высокого уровня по программам КСР продолжать контролировать оперативную эффективность и действенность механизмов<<
Request the CEB High-level Committee on Programmes to continue monitoring the operational efficiency and effectiveness of UN-Water, UNEnergy, UN-Oceans
рекомендует Генеральному секретарю продолжать контролировать его осуществление.
encourages the Secretary-General to continue monitoring its implementation.
Просить Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций продолжать контролировать, через его Комитет высокого уровня по программам,
Invite the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to continue monitoring, through its High-Level Committee on Programmes,
Просить КСР через Комитет высокого уровня по программам продолжать контролировать оперативную эффективность и действенность межучрежденческих механизмов сотрудничества,
Invite the CEB to continue monitoring, through the High Level Committee on Programmes, the operational efficiency and effectiveness of inter-agency collaborative mechanisms, including UN-Energy,
В своей резолюции 1986/ 9 от 21 мая 1986 года Совет предложил Комитету продолжать контролировать выполнение своих предыдущих резолюций
The Council, by resolution 1986/9 of 21 May 1986, requested the Board to continue to monitor the implementation of its previous resolutions
Комиссия настоятельно призывает УОПООН продолжать контролировать ход осуществления проектов в рамках соглашений об оказании управленческих услуг
The Board urges the Office to continue to monitor management service agreement project out-turn, and take measures to
Комитет настоятельно призывает Миссию продолжать контролировать работу топливно- снабженческой цепочки
The Advisory Committee urges the Mission to continue to monitor the fuel management chain
Просит Комиссию по положению женщин продолжать контролировать осуществление Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин,
Requests the Commission on the Status of Women to continue to monitor and take action with regard to the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women,
просил Комиссию продолжать контролировать качество их выполнения при том понимании,
had requested the Board to continue to monitor the quality of implementation,
Результатов: 112, Время: 0.0591

Продолжать контролировать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский