Примеры использования Продолжать наблюдение на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Совета Безопасности от 15 июля 1996 года, в которой Совет уполномочил военных наблюдателей продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова.
Французские силы, принимающие участие в операции<< Единорог>>, могли бы продолжать наблюдение за районом Котд' Ивуара вблизи пунктов пересечения границы.
Уполномочил военных наблюдателей Организации Объединенных Наций продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова в соответствии с резолюциями 779( 1992)
Уполномочил военных наблюдателей Организации Объединенных Наций продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова в соответствии с резолюциями 779( 1992)
ГВНООНИП должна продолжать наблюдение за прекращением огня в Джамму и Кашмире.
Уполномочивает военных наблюдателей Организации Объединенных Наций продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова в соответствии с резолюциями 779( 1992)
УСВН будет продолжать наблюдение за выполнением процедур управления контрактной деятельностью в связи с поставками товаров
имеет смысл продолжать наблюдение за состоянием рынков,
от 15 января 1996 года Совет Безопасности уполномочил военных наблюдателей Организации Объединенных Наций продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова в течение трехмесячного периода
Уполномочивает военных наблюдателей Организации Объединенных Наций продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова в соответствии с резолюциями 779( 1992)
МООННГ будет продолжать наблюдение за зоной безопасности,
Кроме того, в свете своей общей рекомендации XIX Комитет предлагает государствуучастнику продолжать наблюдение за любыми тенденциями, которые могут привести к появлению расовой
Совет также уполномочил военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, действовавших ранее в составе ОООНВД, продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова в качестве Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове МНООНПП.
Совет просил Генерального секретаря ОЭС продолжать наблюдение за прогрессом в деле осуществления Кветтского плана действий,
Председатель Рабочей группы подтвердил, что необходимо продолжать наблюдение за осуществлением рекомендаций, содержащихся в докладе об итогах обзорной миссии,
Призывает Генерального секретаря поручить Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Южной Африке продолжать наблюдение и сообщать о случаях политического насилия
в которой Совет уполномочил военных наблюдателей Организации Объединенных Наций продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова до 15 июля 2001 года.
В своей резолюции 1119( 1997) от 14 июля 1997 года Совет уполномочил Миссию наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( МНООНПП) продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова до 15 января 1998 года.
Я также рекомендую Совету Безопасности учредить группу поддержки в составе 180 гражданских полицейских наблюдателей, задача которых будет состоять в том, чтобы продолжать наблюдение за деятельностью хорватской полиции в Дунайском районе,
В своей резолюции 1222( 1999) от 15 января 1999 года Совет уполномочил Миссию наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове( МНООНПП) продолжать наблюдение за демилитаризацией Превлакского полуострова до 15 июля 1999 года.