ПРОДОЛЖАТЬ ОБЗОР - перевод на Английском

continue reviewing
to continue to re-evaluate
продолжать обзор

Примеры использования Продолжать обзор на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Призывает Генерального секретаря продолжать обзор всей деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане в целях подготовки общей гуманитарной стратегии,
Calls upon the Secretary-General to continue to re-evaluate all United Nations humanitarian assistance activities in Tajikistan with a view to preparing a common humanitarian strategy that would support the relief
в соответствии с которым она просила Комиссию по международной гражданской службе продолжать обзор соотношения между чистым вознаграждением сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше,
from the General Assembly, in which the Commission is requested to continue its review of the relationship between the net remuneration of the United Nations staff in the Professional and higher categories in New York
вновь подтверждает свою готовность продолжать обзор соответствующих положений своих резолюций о детях
reiterates its readiness to continue to review the relevant provisions of its resolutions on children
договорных органов, продолжать обзор законодательства и практики государств применительно к дискриминации в отношении женщин в вопросах,
the treaty bodies should continue to review the laws and practices of States with respect to discrimination against women in nationality-related matters,
Социальный Совет просил Генерального секретаря продолжать обзор положения палестинских женщин
Social Council requested the Secretary-General to continue to review the situation of Palestinian women
Социальный Совет просил Генерального секретаря" продолжать обзор положения палестинских женщин и оказание им помощи всеми доступными средствами
Social Council requested the Secretary-General"to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means,
вновь подтверждает свою готовность продолжать обзор соответствующих положений своих резолюций о детях
reiterates its readiness to continue to review the relevant provisions of its resolutions on children
Комиссия по положению женщин просила Генерального секретаря продолжать обзор положения палестинских женщин и оказание им помощи всеми доступными средствами
the Commission on the Status of Women requested the Secretary-General to continue to review the situation of and to assist Palestinian women by all available means,
Генерального секретаря призывают продолжать обзор всей деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане в целях подготовки общей гуманитарной стратегии
It calls upon the Secretary-General to continue to review all of the United Nations activities in the area of providing humanitarian assistance to Tajikistan in order to prepare a common humanitarian strategy,
Социальный Совет просил Генерального секретаря продолжать обзор положения палестинских женщин и оказание им помощи всеми доступными средствами
in its resolution 1996/5 on Palestinian women, requested the Secretary-General to continue to review the situation and to assist Palestinian women by all available means,
в соответствии с которым она просила Комиссию по международной гражданской службе продолжать обзор соотношения между чистым вознаграждением сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше,
in which the International Civil Service Commission is requested to continue its review of the relationship between the net remuneration of the United Nations staff in the Professional and higher categories in New York
программах системы Организации Объединенных Наций Совет просил Генерального секретаря продолжать обзор осуществления согласованных выводов 1997/ 2 в рамках его ежегодных докладов, представляемых Комиссии по положению женщин.
into all policies and programmes of the United Nations system, the Council requested the Secretary-General to continue to review the implementation of the agreed conclusions 1997/2 within the framework of his annual reports to the Commission on the Status of Women.
На своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея призвала Генерального секретаря продолжать обзор всей деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане с уделением большого внимания содействию достижению опоры на собственные силы
At its fifty-seventh session, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue to re-evaluate all United Nations humanitarian assistance activities in Tajikistan with a major focus on promoting self-reliance and sustainable development; and requested him to continue to monitor
На своей пятьдесят шестой сессии Генеральная Ассамблея призвала Генерального секретаря продолжать обзор всей деятельности Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане с уделением большого внимания содействию достижению опоры на собственные силы
At its fifty-sixth session, the General Assembly called upon the Secretary-General to continue to re-evaluate all United Nations humanitarian assistance activities in Tajikistan with a major focus on promoting self-reliance and sustainable development; and requested him to continue to monitor
в соответствии с которым она просила Комиссию по международной гражданской службе продолжать обзор соотношения чистого вознаграждения сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше,
the standing mandate from the General Assembly, in which the International Civil Service Commission is requested to continue its review of the relationship between the net remuneration of the United Nations staff in the Professional and higher categories in New York
Социальный Совет продолжать обзор прогресса, достигнутого в осуществлении итогов крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций,
Social Council to continue to review the progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and their follow-up processes,
в соответствии с которым она просила Комиссию продолжать обзор соотношения чистого вознаграждения сотрудников Организации Объединенных Наций категории специалистов и выше,
in which the Commission is requested to continue its review of the relationship between the net remuneration of the United Nations staff in the Professional and higher categories in New York
Продолжать обзор, оптимизацию и усовершенствование,
Continue the review, rationalization and improvement,
Комитет постановил продолжить обзор своих методов работы на последующих сессиях.
The Committee decided to continue to review its working methods at future sessions.
Постановляет продолжить обзор осуществления резолюции 61/ 16 на своей шестьдесят седьмой сессии.
Decides to review further the implementation of resolution 61/16 at its sixty-seventh session.
Результатов: 48, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский