ПРОДОЛЖАЮТСЯ КОНСУЛЬТАЦИИ - перевод на Английском

consultations are continuing
consultations are ongoing
consultations were continuing
consultations were ongoing
consultations have continued

Примеры использования Продолжаются консультации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, в Канаде продолжаются консультации по вопросу о Конвенции Организации Объединенных Наций об операторах транспортных терминалов.
In addition, consultations were continuing in Canada on the United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade.
Продолжаются консультации относительно постов Председателя Вспомогательного органа для консультирования по научным
Consultations are continuing concerning the positions of Chairman of the Subsidiary Body for Scientific
В настоящее время продолжаются консультации с различными участниками на местном уровне, призванные выявить точки зрения и мнения этих участников с целью их последующего отражения в пересмотренной политике.
At the moment, consultations are continuing with various stakeholders at the district level to solicit their views and inputs into the revised policy.
Продолжаются консультации с соответствующими властями,
Consultations are continuing with the relevant authorities
Конгресс завершил свою работу 26 августа 1994 года, и в настоящее время продолжаются консультации с целью закрепления его успехов.
The Congress was concluded on 26 August 1994 and consultations are continuing to consolidate its outcome.
Совет констатирует, что круг ведения этой Специальной рабочей группы еще не подготовлен и что по этому вопросу продолжаются консультации.
The Board notes that the terms of reference for this Ad Hoc Working Group have not yet been established and that consultations are continuing in that connection.
Продолжаются консультации с ЮНИДО и другими донорами об оказании помощи в создании основы для промышленного инвестирования
Consultations were proceeding with UNIDO and other donors on assistance in developing an industrial investment framework
В отношении инвалидов глава делегации повторила, что продолжаются консультации в целях принятия национальных законов в интересах инвалидов, а также присоединения к Конвенции о правах инвалидов.
Concerning disabilities, the Head of Delegation reiterated that consultations continued to enact domestic legislation on disability as well as to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Продолжаются консультации между Банком и Фондом о дальнейших возможных коррективах в политике Фонда, с тем чтобы содействовать достижению цели облегчения бремени задолженности.
Bank/Fund consultations continue on further possible adjustments to Fund policies to contribute to this debt-relief objective.
Продолжаются консультации с иракскими заинтересованными сторонами по таким важнейшим вопросам,
Consultations continue with Iraqi stakeholders on such fundamental issues as the election system
При содействии моего Специального представителя между делегацией правительства и контр-адмиралом Бубо На Чуто продолжаются консультации по вопросу о том, чтобы последний добровольно покинул комплекс Организации Объединенных Наций.
Consultations continue, under the facilitation of my Special Representative, between the Government delegation and Rear Admiral Bubo Na Tchuto for the latter's voluntary departure from the United Nations compound.
Председатель сообщил Комитету, что продолжаются консультации относительно назначения третьего заместителя Председателя и Докладчика.
The Chairman informed the Committee that consultations were still continuing for the posts of the third Vice-Chairman and Rapporteur.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что продолжаются консультации относительно кандидатур на должность второго заместителя Председателя
The CHAIRMAN said that consultations would continue on the nominations for the second office of Vice-Chairman
Южную Африку, и в настоящее время продолжаются консультации по ключевым соображениям политики в целях воплощения в жизнь этой идеи.
Mozambique and South Africa were conducted and consultations continue on key policy considerations to realize the vision.
На политическом уровне опчин продолжаются консультации по вопросам формирования Косовского временного совета,
At the political level, consultations are continuing for the formation of the Kosovo Transitional Council,
Тем временем продолжаются консультации между Секретариатом Организации Объединенных Наций
In the meantime, consultations are ongoing between the United Nations Secretariat
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, высказанной в ее резолюции 60/ 153, продолжаются консультации с правительством Катара по вопросу о создании центра Организации Объединенных Наций по обучению
As requested by the General Assembly in its resolution 60/153, consultations are continuing with the Government of Qatar on the establishment of a United Nations human rights training and documentation centre for South-West Asia
Что касается рабочих договоренностей между секретариатом Конвенции и ГЭФ, то между соответствующими секретариатами продолжаются консультации по подготовке проекта меморандума о взаимопонимании, о котором шла речь на Конференции Сторон.
With respect to working arrangements between the Convention secretariat and GEF, consultations have continued between the respective secretariats on the preparation of the draft memorandum of understanding called for by the Conference of the Parties.
Продолжаются консультации с Руандой в целях решения ряда вопросов, касающихся защиты свидетелей
Consultations are ongoing with Rwanda with a view to resolving a number of issues related to witness protection
С Генеральным прокурором Республики и Национальным юрисконсультом по вопросам защиты прав человека продолжаются консультации, касающиеся назначения Генерального инспектора Национальной гражданской полиции, которое должно было состояться в июне 1994 года.
Regulatory machinery Consultations are continuing with the Attorney General of the Republic and the National Counsel for the Defence of Human Rights on the appointment of the Inspector-General of the National Civil Police, which should have taken place in June 1994.
Результатов: 68, Время: 0.0407

Продолжаются консультации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский