Примеры использования Продолжаются консультации на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, в Канаде продолжаются консультации по вопросу о Конвенции Организации Объединенных Наций об операторах транспортных терминалов.
Продолжаются консультации относительно постов Председателя Вспомогательного органа для консультирования по научным
В настоящее время продолжаются консультации с различными участниками на местном уровне, призванные выявить точки зрения и мнения этих участников с целью их последующего отражения в пересмотренной политике.
Продолжаются консультации с соответствующими властями,
Конгресс завершил свою работу 26 августа 1994 года, и в настоящее время продолжаются консультации с целью закрепления его успехов.
Совет констатирует, что круг ведения этой Специальной рабочей группы еще не подготовлен и что по этому вопросу продолжаются консультации.
Продолжаются консультации с ЮНИДО и другими донорами об оказании помощи в создании основы для промышленного инвестирования
В отношении инвалидов глава делегации повторила, что продолжаются консультации в целях принятия национальных законов в интересах инвалидов, а также присоединения к Конвенции о правах инвалидов.
Продолжаются консультации между Банком и Фондом о дальнейших возможных коррективах в политике Фонда, с тем чтобы содействовать достижению цели облегчения бремени задолженности.
Продолжаются консультации с иракскими заинтересованными сторонами по таким важнейшим вопросам,
При содействии моего Специального представителя между делегацией правительства и контр-адмиралом Бубо На Чуто продолжаются консультации по вопросу о том, чтобы последний добровольно покинул комплекс Организации Объединенных Наций.
Председатель сообщил Комитету, что продолжаются консультации относительно назначения третьего заместителя Председателя и Докладчика.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что продолжаются консультации относительно кандидатур на должность второго заместителя Председателя
Южную Африку, и в настоящее время продолжаются консультации по ключевым соображениям политики в целях воплощения в жизнь этой идеи.
На политическом уровне опчин продолжаются консультации по вопросам формирования Косовского временного совета,
Тем временем продолжаются консультации между Секретариатом Организации Объединенных Наций
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, высказанной в ее резолюции 60/ 153, продолжаются консультации с правительством Катара по вопросу о создании центра Организации Объединенных Наций по обучению
Что касается рабочих договоренностей между секретариатом Конвенции и ГЭФ, то между соответствующими секретариатами продолжаются консультации по подготовке проекта меморандума о взаимопонимании, о котором шла речь на Конференции Сторон.
Продолжаются консультации с Руандой в целях решения ряда вопросов, касающихся защиты свидетелей
С Генеральным прокурором Республики и Национальным юрисконсультом по вопросам защиты прав человека продолжаются консультации, касающиеся назначения Генерального инспектора Национальной гражданской полиции, которое должно было состояться в июне 1994 года.