ПРОДОЛЖАЮЩЕЙСЯ ИЗРАИЛЬСКОЙ - перевод на Английском

ongoing israeli
продолжающейся израильской
непрекращающейся израильской
проводимая израилем
israel's continuing
continuous israeli
непрекращающейся израильской
продолжающейся израильской
of israel's ongoing
israel's ongoing

Примеры использования Продолжающейся израильской на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Возрождение и восстановление по-прежнему задерживаются из-за продолжающейся израильской блокады; более ста тысяч людей стали бездомными,
Recovery and reconstruction continued to be delayed owing to the ongoing Israeli blockade, more than 100,000 people remained homeless,
выражая свое осуждение продолжающейся израильской оккупации, ежегодно принимает по данному пункту повестки дня--<<
in expression of its rejection of the continuing Israeli occupation, the General Assembly annually adopts, under the agenda item entitled"The
Саудовская Аравия глубоко обеспокоена продолжающейся израильской блокадой Газы,
Saudi Arabia is deeply concerned about the ongoing Israeli blockade of Gaza,
Достижение мира становится отдаленной перспективой в результате продолжающейся израильской оккупации арабских территорий,
Peace had become a distant prospect because of Israel's continuing occupation of Arab territories,
по-прежнему еще больше обеспокоен отказом в предоставлении права на самоопределение, являющимся следствием продолжающейся израильской оккупации Газы.
Gaza Strip by the occupying power, but remains even more concerned about the denial of the right to self-determination inherent in the continuing Israeli occupation of Gaza.
Это вызвано не только постоянными войнами и продолжающейся израильской оккупацией палестинских и других арабских территорий,
That is due not only to recurring wars and the ongoing Israeli occupation of Palestinian
Безусловно, некоторые стороны в Секретариате стремятся отвлечь внимание международного сообщества от продолжающейся израильской оккупации арабских территорий,
Clearly, certain parties in the Secretariat seek to distract the international community from Israel's continuing occupation of Arab territories,
поддержку своим палестинским братьям, с тем чтобы помочь им справиться с экономическими трудностями, испытываемыми ими в результате продолжающейся израильской агрессии;
assistance for their Palestinian brothers to enable them face the difficult conditions they are passing through due to continuous Israeli aggression.
ухудшающейся гуманитарной ситуации в оккупированном секторе Газа в результате продолжающейся израильской агрессии.
deteriorating humanitarian situation in the Occupied Gaza Strip resulting from the continuing Israeli aggression.
Похоже, что год за годом в результате продолжающейся израильской оккупации арабских территорий в Палестине,
It seems to be going from bad to worse and to deteriorate from year to year as a result of Israel's ongoing occupation of Arab territories in Palestine,
БАПОР вынуждено преодолевать различные оперативные трудности, связанные с продолжающейся израильской блокадой Газы,
UNRWA had to overcome various operational challenges stemming from the ongoing Israeli blockade of Gaza,
Мандат Специального комитета попрежнему имеет существенно важное значение с учетом продолжающейся израильской оккупации палестинских
The mandate of the Special Committee remains essential, given Israel's continuing occupation of Palestinian and other Arab territories
выплатить Ливану компенсацию за весь ущерб, причиненный продолжающейся израильской агрессией в отношении его территории и народа.
compensate Lebanon for all the damage caused by continuous Israeli aggression against its territory and people.
в том числе в результате продолжающейся израильской оккупации и напряженности в отношениях между палестинскими группировками,
different forms of violence, including those related to the ongoing Israeli occupation and factional tensions, as well as domestic violence,
гражданского населения от продолжающейся израильской оккупации и актов агрессии.
civilian population from Israel's ongoing occupation and acts of aggression.
коренящихся в продолжающейся израильской оккупации.
reflected in the continuous Israeli occupation.
усмотрев в этом акт агрессии, который только усилил его негодование по поводу продолжающейся израильской оккупации и неспособности выполнить мирные обещания.
viewing it as an act of aggression which had only deepened their anger at the ongoing Israeli occupation and the failure of peace promises to materialize.
Трагедии, происходящие в Ливане,- это результат продолжающейся израильской оккупации южного Ливана
The tragedies occurring in Lebanon are the result of continued Israeli occupation of southern Lebanon
в результате продолжающейся израильской агрессии и бесчеловечных актов, совершаемых в отношении палестинского гражданского населения.
including East Jerusalem, due to the ongoing Israeli aggression and inhumane acts against the Palestinian civilian population.
В свете продолжающейся израильской оккупации и страданий палестинского народа важно,
In light of the continued Israeli occupation and the suffering of the Palestinian people,
Результатов: 179, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский