ПРОДОЛЖАЮЩЕЙСЯ - перевод на Английском

continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
ongoing
постоянно
продолжение
текущих
продолжающиеся
постоянной
нынешние
осуществляемых
проводимых
непрерывного
ведущихся
continuous
постоянно
непрерывно
сплошной
продолжительный
непрерывного
постоянного
продолжающиеся
неустанные
неизменную
непрекращающиеся
persistent
сохранение
постоянно
стойких
постоянные
сохраняющихся
упорные
настойчивые
хронической
устойчивых
непрекращающиеся
on-going
постоянный
текущих
продолжающейся
непрерывное
проводимой
осуществляемых
ведущейся
настоящее время
at the persistence
по поводу сохранения
продолжающимися
сохранением практики
по поводу сохраняющейся
продолжением
существованием
по поводу непрекращающихся
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее

Примеры использования Продолжающейся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имеются данные, свидетельствующие о продолжающейся международной торговле.
There was evidence of ongoing international trade.
Соединенные Штаты по-прежнему глубоко обеспокоены продолжающейся российской агрессией в восточной Украине.
The United States remains deeply concerned about continued Russian aggression in eastern Ukraine.
Имеются факты, свидетельствующие о продолжающейся международной торговле.
There was evidence of ongoing international trade.
Будучи глубоко встревожена продолжающейся активизацией деятельности неонацистских групп и организаций.
Deeply alarmed at the continued intensification of activities of neo-Nazi groups and organizations.
IV занимаются продолжающейся работой.
IV are engaged with ongoing work.
Продолжающейся деиндустриализации и роста безработицы в южных районах Аппалачских гор.
Continued deindustrialization and rising unemployment in southern Appalachia.
Это всего лишь часть продолжающейся серии спутников.
This is just a part of the ongoing satellite series.
Специальный представитель выражает сожаление по поводу продолжающейся гибели гражданских лиц.
The Special Representative deplores the continued loss of civilian lives.
Он выразил обеспокоенность по поводу продолжающейся дискриминации в отношении меньшинств.
It was concerned about the continued discrimination against minorities.
Он выразил озабоченность по поводу продолжающейся поселенческой деятельности Израиля.
He voiced concern about continued Israeli settlement activity.
Суть проблемы лежит в продолжающейся оккупации Кипра Турцией.
The problem lay essentially in the continued Turkish occupation of Cyprus.
Это подтверждает наш неизменный прогноз продолжающейся« мягкой посадки».
This supports our unchanged forecast of a continued soft landing.
Незамедлительно положить конец продолжающейся практике принудительного перемещения лиц по дискриминационным мотивам;
To put an end without delay to the continuing enforced displacement of persons on discriminatory grounds;
Продолжающейся эскалации насилия
The continued Israeli escalation
Будучи обеспокоена продолжающейся во всем мире, особенно в Африке, деградацией.
Concerned about the continued world-wide degradation of soil resources, particularly in Africa.
Таковы последние инциденты, являющиеся частью продолжающейся палестинской кампании терроризма, направленной против Израиля.
These incidents are the latest in the continuing Palestinian campaign of terrorism directed against Israel.
Однако из-за продолжающейся военной подготовки представителей оппозиции спрос на оружие остается высоким.
However, demand remained high due to the ongoing military preparations of the opposition.
Программы промежуточной подготовки, продолжающейся один полный учебный год;
Intermediate training programmes lasting one full academic year;
Программы профессиональной стажировки, продолжающейся два года, в дополнение к внутрифирменной подготовке.
Vocational apprenticeship programmes lasting two years, in addition to a period of in-house training.
Европейский союз с большим интересом следит за продолжающейся в ЮНИДО административной ре- формой.
The European Union would follow the continuing administrative reform of UNIDO with close interest.
Результатов: 2742, Время: 0.0517

Продолжающейся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский