ПРОДОЛЖАЮЩЕЙСЯ РАБОТЕ - перевод на Английском

continuing work
продолжать работу
продолжение работы
продолжать работать
продолжать деятельность
ongoing work
текущую работу
продолжающуюся работу
проводимой работе
текущей деятельности
ведущуюся работу
постоянной работы
работу , осуществляемую
нынешнюю работу
продолжение работы
о текущей работе
continued work
продолжать работу
продолжение работы
продолжать работать
продолжать деятельность
continuous work
непрерывной работы
постоянная работа
бесперебойную работу
продолжение работы
непрерывного трудового
продолжающейся работе
ongoing activity
постоянная деятельность
текущей деятельности
продолжающейся работе

Примеры использования Продолжающейся работе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Министры дали высокую оценку продолжающейся работе Рабочей группы Движения неприсоединения по разоружению под председательством Индонезии по координации вызывающих общую озабоченность членов Движения вопросов в сфере разоружения и нераспространения.
The Ministers commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation.
всем остальным о достигнутом прогрессе и продолжающейся работе, а также чтобы принять участие в обсуждениях и планировании разработки в будущем.
the general public about progress and ongoing work and to engage in discussions and planning for future development.
с помощью которых Совет мог бы способствовать продолжающейся работе в данном направлении.
highlights how the Council could encourage that continuing work.
Представитель МКЖТ также сообщил о продолжающейся работе в рамках МКЖТ и ОСЖД над электронной версией и единой накладной МКГ/ СМГС и о разработке стандартных условий ответственности
The representative of CIT also reported on continued work by CIT and OSJD on the electronic version of the common CIM/SMGS consignment note as well as on the development of standard liability conditions
Главы государств и правительств дали высокую оценку продолжающейся работе Рабочей группы Движения неприсоединения по разоружению под председательством Индонезии по координации вызывающих общую озабоченность членов Движения вопросов в сфере разоружения и нераспространения.
The Heads of State or Government commended the continued work of the NAM Working Group on Disarmament, under the chairmanship of Indonesia, in coordinating issues of common concern to the Movement in the field of disarmament and non-proliferation.
В дополнение к этой продолжающейся работе Организация Объединенных Наций продемонстрировала в Хорватии
In addition to that continued work, the United Nations has demonstrated in Croatia
общего понимания защиты на основе моего призыва применять общесистемный подход было отражено в продолжающейся работе по укреплению программных основ
common understanding of protection, based on my call for a system-wide approach, has been reflected in continued work to strengthen the policy framework
Некоторые делегации информировали Комитет о продолжающейся работе по разработке международного кодекса поведения для космической деятельности,
Some delegations informed the Committee about the continuous work in the development, in an open, transparent and inclusive manner,
Представитель Соединенных Штатов Америки проинформировала AC. 3 о продолжающейся работе неофициальной группы, основное внимание в которой уделяется подготовке согласованных положений
The representative of the United States of America informed AC.3 about the ongoing activity of the informal group focused on the development of harmonized provisions of the fifth female
г-н Д. Грили сообщил о продолжающейся работе над расчетным механизмом ТИ для определения параметров транспортных средств с разными температурными режимами, который будет предоставлен в распоряжение испытательных станций,
Mr. J. Grealy, made reference to ongoing work on a TI calculation tool for the dimensioning of multi-temperature equipment which would be made available to testing stations and to a review of annex 1,
Совет вновь заявляет о своей полной поддержке Специального представителя Генерального секретаря гна Серена Ессена- Петерсена и МООНК в их продолжающейся работе по содействию осуществлению стандартов,
The Council reaffirms its full support for the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Søren Jessen-Petersen, and UNMIK in their continuing work to support the implementation of Standards, which must continue
Он сообщил о прогрессе, достигнутом в ходе второй сессии Подготовительного комитета Всемирной конференции, о продолжающейся работе Группы 21 по проекту декларации
He reported on the progress accomplished during the second session of the Preparatory Committee for the World Conference, the continuing work of the Group of 21 on the draft Declaration
потенциальных связях с пунктом 5 повестки дня ВОО 4542, продолжающейся работе секретариата над временным реестром43,
potential linkages to SBI 45 agenda item 5,42 the continued work of the secretariat on the interim registry,
представленные секретариатом Содружества по его индексу уязвимости, представленную СОПАК информацию о ее продолжающейся работе над индексом экологической уязвимости
benefited from presentations by the Commonwealth Secretariat on its vulnerability index and by SOPAC on its continuing work on an ecological vulnerability index,
Мы обращаемся ко всем государствам с призывом оказать активную поддержку продолжающейся работе по разъяснению населению сути процесса отправления правосудия в целях обеспечения более глубокого понимания значения деятельности Трибунала
We encourage all States to actively support the continued work of bringing the judicial process closer to the public in order to promote greater insight and feedback, which may be an essential factor in achieving long-term peace
полностью осознавая те проблемы, с которыми он столкнется в ходе того, что представляется новым этапом в его продолжающейся работе.
fully aware of the challenges it will face in what appears to be a new phase of its continuing work.
Он не может понять логику, которая лежит в основе утверждений относительно того, что передача функций обслуживания новому Департаменту как-то умаляет то значение, которое Генеральный секретарь придает продолжающейся работе Специального комитета;
He failed to understand the logic of the contention that the transfer of that servicing function to the new Department represented a downgrading of the importance attached by the Secretary-General to the continuing work of the Special Committee;
Некоторые делегации информировали Комитет о продолжающейся работе по разработке международного кодекса поведения для космической деятельности,
Some delegations informed the Committee about the continuous work in the development of an international code of conduct for outer space activities,
Выражая высокую оценку продолжающейся работе по тематике ВИЧ/ СПИДа, еще одна делегация заявила, что в окончательной рекомендации
While expressing appreciation for the continued work on HIV/AIDS, another delegation said that the final CPR should mention more about partnerships with donors,
выражает свою поддержку продолжающейся работе Миссии и Специального представителя Генерального секретаря по Демократической Республике Конго;
expresses its support for the continued work of the Mission and the Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo;
Результатов: 87, Время: 0.0442

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский