CONTINUING WORK - перевод на Русском

[kən'tinjuːiŋ w3ːk]
[kən'tinjuːiŋ w3ːk]
продолжение работы
continued work
continuation of the work
further work
continued operation
pursue work
ongoing work
continue the activities
continuity of work
continuous work
дальнейшей работы
further work
future work
continuing work
work ahead
further progress
work forward
further deliberations
subsequent work
further operation
further activities
продолжать работу
continue to work
further work
continue its efforts
proceed
to work further
continue to operate
keep working
the continuation of the work
carry on working
pursue work
продолжающуюся деятельность
continued activities
continued work
ongoing activities
continued engagement
ongoing work
продолжение деятельности
continuing the activities
continued operation
continuation of the activities
continued engagement
continuing work
continued efforts
follow-up of activities
continued action
further activities
постоянной работы
permanent job
permanent employment
constant work
steady job
ongoing work
continued work
permanent work
permanent running
regular employment
regular job
непрерывной работы
continuous operation
continuous work
of uninterrupted work
continuing work
continued operation
of continuous employment
continuous operating
of continual operation
continuous running
непрекращающуюся работу
continuing work
the ongoing work
продолжения работы
continued work
continuation of the work
further work
to continue operations
to pursue work
work to proceed
future work
continued employment
дальнейшей работой
продолжающейся деятельности

Примеры использования Continuing work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the participants welcomed the continuing work of the Forum of Dialogue on Gibraltar, involving Spain,
участники семинара приветствовали продолжающуюся работу Форума для диалога по вопросу о Гибралтаре с участием Испании,
The Board supports continuing work in this area to ensure an equitable basis for the apportionment of resources
Комиссия поддерживает продолжение работы в этой области в целях обеспечения справедливой основы для распределения ресурсов
It supported the continuing work on the two draft anti-terrorism conventions,
Она поддерживает продолжающуюся работу над проектами двух антитеррористических конвенций,
The Commission noted with appreciation the continuing work under the system established for the collection
Комиссия с признательностью отметила продолжение работы в рамках системы,
The Conference recognizes the importance of such collaboration for the continuing work on developing new
Конференция признает важность такого сотрудничества для дальнейшей работы по разработке новых
With regard to the question of Gibraltar, welcomed the continuing work of the Forum of Dialogue on Gibraltar involving Spain,
В отношении вопроса о Гибралтаре приветствовали продолжающуюся работу Форума для диалога по вопросу о Гибралтаре с участием Испании,
Continuing work on a report on drylands by some 16 United Nations entities, to be completed in 2011.
Продолжение работы над докладом по проблеме засушливых земель при участии 16 органов Организации Объединенных Наций, которая должна завершиься2011 году.
However, continuing work and assistance is required to enhance the operational mechanisms
Вместе с тем нужно продолжать работу и получать помощь для укрепления этих оперативных механизмов
serve as a good basis for the continuing work under the Convention.
стала надежной основой для дальнейшей работы, касающейся Конвенции.
The head of delegation reaffirmed Mauritania's continuing work to protect and promote human rights,
Глава делегации подтвердил продолжающуюся деятельность Мавритании по защите и поощрению прав человека
A number of delegations expressed satisfaction with the continuing work of ACC in the area of assistance to countries invoking Article 50 of the Charter.
Ряд делегаций с удовлетворением отметили продолжающуюся работу АКК в области оказания помощи странам, ссылающимся на статью 50 Устава.
Continuing work on a report on the green economy by some 32 United Nations entities, to be completed in 2011.
Продолжение работы над докладом по вопросу о" зеленой" экономике при участии 32 органов Организации Объединенных Наций, которая должна завершиться в 2011 году.
Considering the obstacles in this way would help raise awareness of the Norms while OHCHR was continuing work on its report to the Commission.
Подобное рассмотрение этих факторов способствовало бы расширению осведомленности о Нормах, в то время как УВКПЧ будет продолжать работу над своим докладом Комиссии.
The CHAIRMAN invited members to present their views and ideas regarding the continuing work of the Committee.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам высказать свои мнения и соображения относительно дальнейшей работы Комитета.
Continuing work in the area of non-food commodities,
Продолжение деятельности в области непродовольственных сырьевых товаров,
The continuing work of the ad hoc Tribunals also paves the way for the work of the International Criminal Court.
Продолжение работы специальных Трибуналов также открывает путь работе Международного уголовного суда.
During the discussion, a number of delegations expressed satisfaction with the continuing work of the Administrative Committee on Coordination in the area of assistance to countries invoking Article 50 of the Charter.
Во время обсуждения ряд делегаций с удовлетворением отметили продолжающуюся работу Административного комитета по координации в области оказания помощи странам, ссылающимся на статью 50 Устава.
The following are some points conveyed by the OGBS to the President of the FATF on a number of key issues in the continuing work programme to combat terrorist financing.
Ниже приводится ряд замечаний, доведенных ОГБК до сведения Председателя ЦГФМ, по ряду ключевых вопросов в связи с программой дальнейшей работы в области борьбы с финансированием терроризма.
In its continuing work to monitor and analyse developments in the sector the Timber Committee paid increasing attention to policy
В рамках своей постоянной работы по мониторингу и анализу тенденций в секторе лесоматериалов Комитет уделял повышенное внимание вопросам политики
Continuing work on reducing the gender gap in poverty rates as the rate for women is higher than that of men 32.6% for women and 28% for men.
Продолжение работы по сокращению гендерного разрыва в показателях бедности, поскольку у женщин они выше, чем у мужчин женщины- 32, 6%, мужчины- 28.
Результатов: 280, Время: 0.0847

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский