ПРОДУМАЛИ - перевод на Английском

thought
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил
think
думать
мыслить
считаю
кажется
полагаю
придумать
задуматься
решил

Примеры использования Продумали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи инспекторы продумали три сценария институциональных договоренностей для их представления на рассмотрение КС.
In this respect, the Inspectors conceived three scenarios for institutional arrangements to be submitted for the consideration of the COP.
Мы продумали усложнение не только в виде увеличения количества частей на картинке для раскраски, но и количества цветов,
We have thought over the complicating not only in the increasing of the number of pieces in the picture to be colored,
Но задача станет выполнимой, если воспользоваться нашим планом, потому что мы продумали до мелочей- как собраться в дорогу,
But the task becomes manageable if we use our plan because we have thought through every detail- how to meet the road,
Похоже, вы все продумали, мистер Хорнблауэр,- сказал председатель.
You seem to have thought of everything, Mr Hornblower," said the president,
Дирекция и педагоги все продумали до деталей и мелочей:
The management and pedagogues everything was thought over in details and trifles:
как солист продумали в бизнесе, чтобы сэкономить деньги.
did good business to save some of the money that we made.
Когда мы говорили о положении" лицом к лицу", мы, кажется, не совсем все продумали.
When we said"face to face," we didn't think it all the way through!
В СМИ мы начали обращать на это внимание после того, как хорошо все продумали и имели правовой анализ того, что нам может сделать противник.
We started to call attention to it in the media after we had thoroughly thought about it and had made an analysis of what the counterpart could do to us.
кормовой части лодки- мы продумали все.
the back of the vessel- we have thought of it all.
Есть много способов доехать до PortAventura, и мы продумали все из них, чтобы вам стало легче.
There are many ways to get to PortAventura, and we have thought of them all, just to make things even easier for you.
Тем не менее, по словам администрации Na Vseh, они продумали систему суммирования различных долей, приобретенных в разное время,
Nevertheless, according to administration of Na Vseh, they thought over system of summation of various shares acquired at different times
Неслучайно мы продумали организацию и проведение такого долгожданного мероприятия именно в той части мира, где гармонично сочетаются устоявшиеся традиции с современными тенденциями,
It is no coincidence that we have planned to organize and hold such a long-awaited Event in the part of the world where established traditions coexist with modern trends,
Поскольку Корсель имеет большой опыт в организации перевозки металла, мы продумали все основные детали процесса транспортировки,
Since Corcel has extensive experience in the organization of metal carriage, we have thought through all the basic details of the transportation process
руководство и сотрудники продумали и согласовали обязательные мероприятия для повышения профессиональной квалификации,
staff members agree in a well-informed and binding manner on advanced training and that both groups
Как явствует из ответов на вопросник, очень мало государств продумали вопрос о том, как, например,
It is clear from responses to the questionnaire that very few States have thought through how the Rule on Distinction,
Кроме всего прочего, мы продумали дополнительные приятные мелочи:
Among other things, we have thought of more pleasant things:
Ромеро и Холл продумали игровой процесс
Romero and Hall designed the gameplay and aesthetics;
В этой связи чрезвычайно важно, чтобы мы продумали и приняли решение в отношении того,
In that regard, it is essential that we reflect-- and,
Все должно быть продумано до самых мелочей- аксессуары,
Everything can be thought out to the smallest detail- accessories,
Продумайте развлечения на время полета.
Think about the fun for the flight.
Результатов: 48, Время: 0.2945

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский