HAVE THOUGHT - перевод на Русском

[hæv θɔːt]
[hæv θɔːt]
подумать
think
consider
решил
decided
agreed
thought
chose
figured
resolved
determined
opted
придумал
came up
invented
thought
coined
idea
made up
created
figured out
devised
conceived
задумывались
thought
wondered
were conceived
consider
считали
considered
believed
thought
felt
regarded
found
said
viewed
argued
counted
подумывала
was thinking
have thought
considered
казалось
seemed
thought
felt
appeared
looked
believed
seemingly
apparently
подумал
think
consider
подумала
think
consider
подумали
think
consider
продумала

Примеры использования Have thought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Get up, Sam!' said Gandalf. I have thought of something better than that.
Встань, Сэм,- сказал Гэндальф.- Я придумал кое-что получше.
You would have thought that I was boy.
Ты бы подумала, что я мальчик.
I have thought about your proposal.
Я подумал над вашим предложением.
I think that you may have thought.
Я думаю, что ты мог подумать.
You would have thought I was crazy.
Вы бы подумали, что я сумасшедшая.
I have thought about it.
Я подумала над этим.
I have thought about your problem.
Подумал я о вашей проблеме.
that you might have thought.
что ты мог подумать.
You would have thought I was crazy or drunk.
Ты бы подумала, что я или псих или пьяный.
You must have thought I was bluffing, Mr. Bond?
Вы подумали, что я блефую, мистер Бонд?
Who would have thought we would be playing together again?
Кто бы подумал, что мы будем снова играть вместе?
I have thought about every possible scenario.
Я продумал каждый возможный сценарий.
Well, you should have thought about it a while longer.
Ну, Вам стоило подумать об этом подольше.
They would have thought,"You are a poet,
Они бы подумали," Вы- поэт,
We have thought of Some nice games to play.
Мы придумали неплохие игры.
I would have thought he would scare him off.
Я бы подумала, что для вашего мужа он будет пугалом.
I would never have thought it of Joe Mercado.
Никогда не подумал бы этого о Джо Меркадо.
I have thought of everything. No one will find anything.
Я все продумал, никто ничего не узнает.
Yes, and your friends should have thought of that.
Да, и вашим друзьям следовало бы подумать об этом.
Should have thought of that before you got thrown out of school.
Стоило об этом задуматься до того, как тебя вышвырнули из колледжа.
Результатов: 1612, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский