SI MYSLET in English translation

think
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí
assume
předpokládat
převzít
předpokládej
se domnívat
zaujměte
usuzovat
nepředpokládej
zaujmi
si myslí
předpokládejte
thinking
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí
thinks
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí
thought
myslet
podle
přemýšlet
přemýšlej
pocit
ber
berte
uvažovat
pomysli
si myslí

Examples of using Si myslet in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mohla jsem si myslet, že ženám hned říkáte"miláčku.
I might have guessed you called women"honey" on short acquaintance.
Začínala jsem si myslet, že už se neprobudíš.
I was beginning to think you would never come round.
Není pochyb, můj mladý příteli, že si budete myslet, že jsem jen tlustý šéf.
No doubt you will think I'm very fat-headed, my young friend.
budou si myslet, že jsi uhořel.
everyone will believe you burnt to death.
Začínal jsem si myslet, že se neukážete.
Beginning to think you weren't going to show up.
Mohl jsem si myslet, že cesta zkázy může vést jedině na jedno místo.
I should have guessed that path of destruction would only lead to one place.
Napadlo tě někdy, že bych si mohl myslet přesně tu stejnou věc?
Did it ever occur to you that I might be thinking the exact same thing?
Začínala jsem si myslet, že jsi součástí mé uniformy.
I was beginning to feel you were part of my uniform.
Jak si může myslet, že tyhle půjdou pryč?
How can she think of leaving these out?
Začínal jsem si myslet, že tam zůstaneš.
I was starting to think you were gonna stay back there.
No, už si nebudeš myslet, že jsem frajer.
Oh, well, no. No, it's not… You're gonna think I'm so not cool.
Začínali jsme si myslet, že si vezmeš den volna.
We were starting to think you were gonna take the day off.
Není důvod si myslet, že vše neproběhne v pořádku.
There is no reason to suspect that all will not go well.
Aynsley si bude myslet, že vyhrála, ale ty budeš připravená bojovat.
Aynsley's gonna think she's won, and you are gonna live to fight another day.
Nevím co si myslet!
I don't know what to feel!
jak si může myslet, že je hnusnej?
how could he think it was ugly?
Řekni, že ne, bude si myslet, že jsi schizofrenik!
Tell her you're not, she will think you're schizophrenic!
A až tam budeš budeš si myslet, že umíš létat.
And when you get there You're gonna think you can fly.
Musíš si myslet, že jsi ztratil kontakt se svými diváky.
You must be thinking you're losing touch with your audience.
Chápeš, Evan si bude myslet, že vrácíš tu bundu jako VÝPRS.
See, Evan is gonna think you returning that jacket is your legs.
Results: 6133, Time: 0.0885

Si myslet in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English