WOULD HAVE THOUGHT - перевод на Русском

[wʊd hæv θɔːt]
[wʊd hæv θɔːt]
бы подумал
would have thought
would have guessed
would have thunk
бы думали
would have thought
бы решил
would have thought
бы сказал
would have said
would have told
should say
could tell
would like to say
was going to say
could say
want to say
should have told
would just say
бы предположил
would have thought
would suggest
казалось бы
seemingly
it would seem
it might seem
it should seem
seemed to be
would have thought
бы подумала
would have thought
might think
should think
подумали бы
would have thought
бы подумали
would have thought
might think
бы думал
would have thought

Примеры использования Would have thought на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would have thought they had little connection….
Я бы подумала, что у них практически нет связи….
Who would have thought scrabble could be so therapeutic?
Кто бы думал что" Скраббл" может быть такой терапевтической игрой?
I would have thought CIA or FBI.
Я бы подумал про ЦРУ или ФБР.
If you hadn't told me, Harry, I would have thought you wereJewish.
Если бы вы не сказали мне, Гарри, я бы подумала, что вы- еврей.
I would have thought CIA or FBI.
Я бы подумал ЦРУ или ФБР.
You asked me what Deb would have thought.
Ты спросила меня, что бы подумала Деб.
I would have thought it was obvious.
Я бы подумал, что это было очевидно.
I would have thought it was you that night.
Я бы подумал что той ночью это был ты.
I would have thought he would told you that.
Я бы подумал, что тебе он сказал бы это.
If you had, you would have thought twice.
Иначе, ты бы подумал дважды.
Who would have thought?
Кто думал бы?
Honestly, I never would have thought you would have a problem with it.
Если честно, я никогда не подумал бы, что это будет проблемой для тебя.
I would have thought it took a little effort.
Я бы сказала, что это потребует некоторых усилий.
Anyone else would have thought i was trying to kill him.
Любой другой подумал бы что я собираюсь его убить.
Don't know that I ever would have thought of that.
Даже и не знаю, подумал бы я когда-нибудь об этом.
She would have thought she would be terrified.
Она думала бы, что она будет испугана.
I would have thought at a miniature horse show.
Я бы сказала, что на выставке пони.
Oh, I would have thought then in your case a Great Dane.
О, в твоем случае я подумал бы о доге.
And every mother in her place would have thought the same way.
И каждая мама на ее месте подумала бы точно так же.
If Malcolm didn't know better, he would have thought Jace had been lying to them.
Не зный Малькольм его так хорошо, он подумал бы, что Джейс им лжет.
Результатов: 343, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский