ПРОЕКТЕ ПРОГРАММЫ - перевод на Английском

draft programme
проект программы
проект программного
the project of the program
проекте программы

Примеры использования Проекте программы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендации найдут свое отражение в проекте программы мероприятий в рамках Международного года в 2011.
recommendations would then feed into the draft programme of activities for the International Year in 2011.
В отношении же Фонда Консультативный комитет отмечает, что ни в предлагаемом бюджете, ни в проекте программы работы не содержится обоснования потребностей в новых должностях.
As for the Foundation, the Advisory Committee observes that no justification of the requirement for new posts has been provided either in the proposed budget or in the draft programme of work.
подпункт 7( b) в проекте программы работы следует исключить.
sub-item 7(b) of the draft programme of work should be deleted.
Третья внешняя операция заключается в проведении эффективной международной политики, описанной в« Проекте Программы Партии Ортодоксальной Демократии»,
The third external operation consists in carrying out of the effective world policy described in" the Project of the Program of the Party of Orthodox Democracy",
Что в проекте программы работы отводится слишком мало времени для изучения отдельных вопросов, таких, как план конференций и шкала взносов,
The proposed programme of work gave too little time for consideration of certain issues such as the pattern of conferences
Конференции были представлены записки секретариата о проекте программы работы и бюджета на двухгодичный период 2009- 2010 годов( UNEP/ FAO/ RC/ COP. 4/ 23
The Conference had before it notes by the Secretariat on a draft programme of work and budget for the biennium 2009- 2010(UNEP/FAO/RC/COP.4/23 and Add.1), together with an information document containing
Предложил правительствам сообщить Секретариату свои мнения о проекте декларации и проекте программы действий и просил Секретариат распространить эти мнения на второй сессии Подготовительного комитета.
Invited Governments to communicate their views on a draft declaration and a draft programme of action to the Secretariat and requests the Secretariat to circulate those views at the second session of the Preparatory Committee.
Одна из четырех гуманитарных проблем, нашедших свое отражение в проекте программы гуманитарных действий, которая должна быть принята на конференции,- лица, пропавшие без вести в связи с вооруженными конфликтами
One of the four humanitarian concerns addressed in the draft agenda for humanitarian action to be adopted by the conference was the issue of persons missing in connection with armed conflict
Документ: доклад Генерального секретаря( резолюция 57/ 266), А/ 58/ 179. В этот доклад включен доклад Генерального секретаря о проекте программы действий по эффективному проведению Международного года микрокредитования резолюция 53/ 197.
Document: Report of the Secretary-General(resolution 57/266), A/58/179. The report incorporates the report of the Secretary-General on a draft programme of action for the effective observance of the International Year of Microcredit resolution 53/197.
Подготовительный комитет также предложил правительствам сообщить Секретариату свои мнения о проекте декларации и проекте программы действий и просил Секретариат распространить эти мнения на второй сессии Комитета.
The Preparatory Committee also invited Governments to communicate their views on a draft declaration and a draft programme of action to the Secretariat and requested the Secretariat to circulate those views at its second session.
после конструирования мандата Шеннона у всех сторон существовала готовность прямо сказать в проекте программы работы, что переговоры касались бы и прошлого производства, то и весь проект мог бы эволюционировать гораздо более продуктивно.
since the crafting of the Shannon mandate, a readiness had existed on all sides to state in a draft programme of work in a straightforward manner that negotiations would also address past production, the entire project could have developed much more productively.
В распоряжении Конференции имелась записка секретариата о проекте программы работы и бюджете на 2006 год( UNEP/ FAO/ RC/ COP. 2/ 5),
The Conference had before it a note by the secretariat on a draft programme of work and budget for 2006(UNEP/FAO/RC/COP.2/5), a financial report and review of the staffing situation in the secretariat(UNEP/FAO/RC/COP.2/18)
Проект программы мероприятий 5- 13 3.
Draft programme of activities 5- 13 3.
Доклада по проекту программы работы на 2012- 2013 годы 30 мая.
Presentation of draft programme of work 2012-2013 30 May.
Проект программы работы( A/ CONF. 224/ PC( I)/ 2);
Draft programme of work A/CONF.224/PC(I)/2.
Проект программы Министерской конференции по энергетике.
Draft programme of the energy ministerial.
Смета расходов по проекту программы работы основывается на рекомендуемом уровне деятельности.
The costs estimated in the draft programme of work are based on a recommended level of activity.
По проекту программы действий.
On the draft programme of action.
Проект программы работы на февраль
Draft programme of work for february
Проект программы работы Всемирной конференции.
Draft programme of work for the World Conference.
Результатов: 351, Время: 0.0368

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский