ПРОЖИТОЧНЫЙ - перевод на Английском

subsistence
прожиточный
существование
натурального
суточные
нетоварного
суточных участников
пропитания
выплату суточных
приусадебного
living
жить
живой
жизнь
концертный
лайв
пожить
проживают
вживую
проживания
обитают

Примеры использования Прожиточный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прожиточный минимум был установлен в Чешской Республике в 1991 году,
The subsistence minimum was established in the Czech Republic in 1991
Прожиточный минимум служит для определения объема средств, необходимых семье для удовлетворения базовых нужд и для обеспечения ее членам самого скромного существования см. также раздел, посвященный статье 9.
The subsistence minimum determines the amount of funds necessary for a household to cover basic subsistence needs of its members at a very modest level. See also Article 9.
Кроме того, прожиточный минимум применяется для оценки уровня жизни и определения направлений социальной политики, осуществления мер по социальной поддержке населения.
The subsistence minimum is also used for assessing the standard of living and determining the direction of social policy and for the introduction of social assistance measures.
Прожиточный минимум, размер которого рассчитывается на основе стоимости минимальной продуктовой корзины,
The subsistence minimum, which is calculated based on the cost of a minimum food basket,
Текущий прожиточный минимум для взрослого человека, определенный законом( Закон№ 125/ 1998 Coll.
The current minimum subsistence level for an adult person specified by law(Act No. 125/1998 Coll.
В Словакии черту бедности составляет прожиточный минимум, в котором различают два уровня:
In Slovakia the poverty line is represented by a subsistence minimum within which two levels are differentiated:
Прожиточный минимум определяется посредством стандартного метода, основой которого служит
The subsistence minimum has been determined using a standard method,
Прожиточный уровень рассматривался как сумма средств, необходимых для покупки корзины потребительских товаров и муниципальных услуг в объеме,
The subsistence level was deemed to be the amount of money required to buy a package of consumer goods
Низкий прожиточный уровень Турции является главным преимуществом в привлечении потенциальных покупателей квартир и домов в Турции.
Turkey's low cost living is a major attraction for potential buyers of apartments or villas in Turkey.
Прожиточный минимум- минимальный денежный доход на одного человека, равный по величине стоимости минимальной потребительской корзины.
Minimum cost of living- is minimum cash income per a person equal by amount to the cost of minimum consumption basket.
Удержки с заработной платы должны быть такими, чтобы должнику оставался, так называемый, минимальный прожиточный минимум, который по закону не подлежит аресту.
The income deductions can reach an amount where the debtor is left with only what is known as an“unseizable minimum“, which is defined by the law.
Не может быть адекватного распределения богатства, если в обществе существует лишь минимальный прожиточный уровень и не установлен максимальный прожиточный уровень.
There cannot be an adequate distribution of wealth if there is only a minimum standard of living but no maximum standard of living in a society.
Новая Шотландия не признает применяемый статистическим управлением Канады прожиточный минимум в качестве единственного показателя бедности.
Nova Scotia does not recognize the Statistics Canada Low Income CutOff as the definitive poverty indicator.
средний размер пенсии- 694, 3 руб., прожиточный минимум в среднем на душу населения- 1 210 руб. в месяц.
the average monthly minimum subsistence level per capita was 1,210 roubles.
например прожиточный минимум, инвестиции,
such as minimum wage, investment in health
В целях приближения к международным стандартам, начиная с 2006 года, за базовый социальный индикатор взят прожиточный минимум, на основе которого пересмотрены размеры социальных выплат.
With a view to moving Kazakhstan closer to the international standards, from 2006 the subsistence minimum has been used as the core social indicator for revision of the amounts of social benefits.
В результате регулярного повышения минимального размера оплаты труда чистая минимальная заработная плата в 2006 году превысила прожиточный минимум взрослого жителя, проживающего самостоятельно, примерно на 52.
The regular increase of the minimum wage contributed to the fact that the net minimum wage exceeded in 2006 the subsistence minimum of an independently living adult by about 52.
Лиц, которые на момент усыновления не имеют дохода, обеспечивающего усыновляемому ребенку прожиточный минимум, установленный на территории Республики Беларусь.
Persons who at the time of adoption do not have an income providing the legal minimum standard of living for an adopted child as established in Belarus.
год государство внедрило систему, гарантирующую городскому населению прожиточный минимум посредством выплаты регулярных минимальных прожиточных пособий беднейшим семьям.
the State established a system to guarantee urban residents' minimum standard of living by providing regular minimum subsistence allowances for extremely poor families.
При определении ставки минимальной заработной платы в стране учитывается прожиточный минимум, установленный государством в конкретный период времени.
When establishing the minimum monthly wage rate in the country, note is taken of the subsistence minimum established by the state at the given period of time.
Результатов: 118, Время: 0.1629

Прожиточный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский