Примеры использования Прозвучали на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Прозвучали призывы изучить институциональное развитие принимающих стран,
На церемонии открытия совещания на уровне министров прозвучали.
В ходе консультаций прозвучали возражения против создания форума по финансовым соображениям.
В фильме прозвучали две песни Ichiban Ippai и Unmei wa Endless в исполнении Аки Тоесаки.
В эпизоде прозвучали кавер-версии семи рождественских песен.
Прозвучали также рекомендации о том, чтобы семинары были проведены в Азии и Африке.
Затем прозвучали три выстрела.
Затем прозвучали доклады о лауреатах Нобелевской премии.
На гала-концерте прозвучали произведения Саят- Новы и Чаренца.
Сегодня в некоторых выступлениях прозвучали утверждения относительно мирной ядерной программы Ирана.
Его слова прозвучали под аккомпанемент смешков Лолидрагон.
Для гостей вечера прозвучали знаменитые песни
На церемонии прозвучали произведения азербайджанских композиторов.
Прозвучали государственные гимны Колумбии
На митинге, по-видимому, прозвучали речи, которые кое-кто расценил как антиконституционные и направленные против вилайата.
В этот вечер прозвучали казахские песни
Прозвучали очень яркие доклады коллег из Дании,
Комментарии прозвучали в ходе общего разговора о теме торгового финансирования….
В настоящем документе рассматриваются те мнения, которые прозвучали в ходе тридцать второй сессии.
После отрывка из" Фауста" прозвучали другие оперные арии….