ПРОИНФОРМИРУЕМ - перевод на Английском

will inform
проинформирует
сообщим
будет информировать
уведомляет
известит
информацию
оповестит
будут учитываться
shall inform
информировать
сообщает
уведомляет
извещает
должен проинформировать
оповещает

Примеры использования Проинформируем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы вас проинформируем о мероприятиях, скидках
We will inform you about activities, discounts
Мы проинформируем Вас является ли выбранная конструкция применимой к вашему участку
We will inform you whether the chosen design is applicable to your property
Кроме того, мы проинформируем вас о возможных скидках и предложим наиболее экономичный вариант обучения.
In addition, we will inform you about possible discounts and offer the most economical way of study.
Мы вас проинформируем о мероприятиях, скидках
We will inform you about activities, discounts
В этих случаях, мы проинформируем вас по электронной почте, о том, что договор не заключен,
In these cases we will inform you by e-mail that the contract is not concluded
жалоба потребует более тщательного рассмотрения, мы проинформируем вас об этом.
complaint requires more investigation, then we will inform you.
В случае принятия решения об изменении политики конфиденциальности, мы проинформируем Вас об этом на нашем сайте.
Should we decide to change our privacy policy, we will inform of such changes on our website.
Если вопрос будет решен до окончания этого заседания, мы сразу же проинформируем Вас.
If the matter is concluded before the end of the meeting we will inform you immediately.
Как только мы получим больше информации об этом домене верхнего уровня, мы проинформируем вас по электронной почте и, возможно, предложим резервирование с обязательством.
Once we have more information about this top-level domain, we will inform you by e-mail and possibly offer you a binding reservation.
Уведомление о вручении- сообщение, которым мы проинформируем Вас, когда и кому( получателю или его представителю) вручены отправления.
Delivery notice- is the notice with which we inform the sender when and to whom(the recipient or his representative) the sending is handed.
Мы проинформируем пациента, если потребуется экспертное мнение нескольких специалистов
We inform the patient if there is a need for several experts' opinion
Мы также с удовольствием проинформируем вас об услугах аренды BENE в отношении наших мобильных разделительных установок.
We would be pleased to inform you about BENE rental services for our mobile separator systems.
Позвоните или напишите нам, и мы вам проинформируем вас о нашем рабочем времени,
You can call or write us, in order to get informed about our working time
инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.
instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.
мы обязательно вас проинформируем об этом.
we will inform you accordingly.
И поэтому мы рассмотрим этот вопрос еще раз и проинформируем вас о решении председательства по этой проблеме.
So we shall consider this matter once more and we shall inform you of the decision of the presidency on that issue.
хостелы на нашем маршруте и проинформируем вас о разных возможностях.
find camping grounds or hostels on the way and inform you about them.
Можем мы попросить вашу семью побыть немного в другом месте, пока мы вас проинформируем?
Can we put your family someplace else for a moment- while we brief you on that?
кратко проинформируем.
отелями, пожалуйста, сообщите нам их названия, и мы проинформируем нашего поставщика услуг о необходимых дополнительных остановках.
please let us know which ones and we will advise our supplier of the additional stops required.
Результатов: 68, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский