ПРОКЛАДЫВАЕТ - перевод на Английском

paves
проложить
открыть
прокладывают
расчистить
паве
вымостить
lays
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
makes
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
leads
вести
руководить
зацепка
лидерство
способствовать
повлечь
привести
ведущим
свинца
вызвать
paved
проложить
открыть
прокладывают
расчистить
паве
вымостить
paving
проложить
открыть
прокладывают
расчистить
паве
вымостить

Примеры использования Прокладывает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
это событие прокладывает путь{ новым сферам применения
this event paves the way to new applications
каждый человек прокладывает свой путь по дороге.
each person makes their way along the path.
Получен глубочайший и наиболее трогательный урок, в том, что любовь прокладывает путь в самой темной ночи.
The deepest and most poignant lesson learned is that love leads the way in the darkest night.
Конституция прокладывает путь общим
The Constitution paves the way to the holding of general
распада- упадка- разложения, которое прокладывает путь для Нового Цикла Роста и Расширения.
stagnation and decay, which makes way for a new cycle of growth and expansion.
права человека и культуры и прокладывает путь к лучшему пониманию
human rights and all cultures and paved the way for better understanding
слот из VBA прокладывает путь к достижению экономического управления датчиков и приводов.
read the Slot from VBA paves the way towards the economic management of sensors and actuators.
Кроме строительства жилья компания возводит промышленные объектный, прокладывает дороги, а также производит бетонные растворы,
In addition to housing the company brings industrial object, paving roads, and also produces concrete solutions,
С тех пор оно дает столь необходимый ориентир по этому вопросу и прокладывает путь к разработке практических инструментов для реализации этого права.
Since then, it has contributed much needed guidance on the issue and paved the way for the development of practical tools for implementing this right.
выходящих из конфликтов,-- и прокладывает дорогу, за которой могут последовать другие.
countries emerging from conflict- and paves the way for others to follow.
поэтому женские ассоциации планируют представить в Конституционный суд те статьи, которые они считают дискриминационными, однако он прокладывает путь в направлении улучшения жизни женщин.
women's associations would be bringing articles they considered discriminatory before the Constitutional Court, but it paved the way for improving women's lives.
Продолжающаяся деятельность специальных трибуналов также прокладывает путь для будущей работы недавно созданного Международного уголовного суда.
The continuing work of the Ad Hoc Tribunals and their activities also pave the way for the future work of the newly established International Criminal Court.
Река Влтава с незапамятных времен прокладывает свой путь через отложения мелового моря и своим течением придала ему сегодняшнюю расчлененную форму.
The Vltava River has been, from time immemorial, making its way through the deposits of the cretaceous sea and its current created today's broken terrain.
многостороннюю политику, прокладывает путь к культуре мира.
through various forums, leading the way through a sustained and multifaceted vision under a culture of peace.
Образование прокладывает для женщин путь к возможности получения высокооплачиваемой
Education had paved the way for women to seek gainful
Описание кнопок« Поехать»- в режиме ведения по маршруту эта кнопка прокладывает маршрут от первой точки уже созданного маршрута до выделенной точки, удаляя все точки между;
Go To”- Press this button to lay a route from the first point of the existing route or the start point to the selected point, deleting all the waypoints between;
Кроме того, в ходе миссий в различные страны Верховный комиссар прокладывает путь для сотрудничества между правительствами,
Also, while undertaking missions to various countries, the High Commissioner is paving the way for cooperation between Governments
Капуста диета суп прокладывает путь для тех, кто хочет сбросить около десяти фунтов в неделю.
Cabbage soup diet is paving the way for those who want to lose about ten pounds a week.
Наша Национальная стратегия устойчивого развития прокладывает четкий путь вперед к независимости от помощи с учетом наших национальных условий и потенциала.
Our NSDS lays out a clear path forward to aid independence based on our national circumstances and capacity.
Департамент общественных работ прокладывает здесь новую подземную линию электропередач
Department of Public Works is laying some new underground power lines out here
Результатов: 126, Время: 0.6312

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский