ПРОКУРОРСКИХ - перевод на Английском

prosecutorial
прокурорского
прокуратуры
обвинительных
обвинения
прокуроров
преследования
судебных
обвинителя
обвинительские
работников органов прокуратуры
prosecution
обвинение
обвинитель
прокурор
преследования
уголовного преследования
прокуратуры
привлечения к ответственности
прокурорских
судебного разбирательства
ответственности
prosecutors
прокурор
обвинитель
прокуратура
procuratorial
прокуратуры
прокурорского

Примеры использования Прокурорских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендуется убрать данные полномочия из перечня прокурорских прерогатив, поскольку они противоречат международным стандартам.
it is recommended to remove these powers from the list of prosecutorial prerogatives since they contradict international standards.
внутреннего давления на беспристрастное выполнение прокурорских функций и в этой связи рекомендуют принятие мер по следующим направлениям.
internal pressure factors on the impartial exercise of the prosecutors' functions and therefore recommends action in the following directions.
Участники Саммита далее рекомендуют дополнить такой инструментарий специализированной помощью и консультированием прокурорских служб с целью облегчения выдачи преступников и оказания взаимной правовой помощи.
The Summit also recommends supplementing such tools with specialized assistance and consulting to prosecution services to facilitate extradition and mutual legal assistance.
По итогам прокурорских проверок в 2009 году внесено более 1, 8 тыс. документов прокурорского надзора,
As a result of procuratorial inspections, in 2009 more than 1,800 procuratorial supervision documents were processed
следственных, прокурорских и судебных органов для обеспечения соблюдения законов, касающихся.
investigative, prosecutorial and judicial authorities to enforce its laws in relation to.
пограничных служб, прокурорских работников и провайдеров услуг.
border officials, prosecutors and service providers.
Результаты прокурорских проверок свидетельствуют и о том, что деятельность территориальных органов Ространснадзора также не отвечает предъявляемым требованиям.
The results of audits of prosecution evidence and that the activities of territorial bodies Rostransnadzor also did not qualify.
В ходе прокурорских проверок сведений о гибели и насильственном перемещении гражданских
In the course of a procuratorial review, no reports concerning the loss of life
Министерство юстиции планирует завершить процесс распределения прокурорских должностей поновому к концу июня.
The Ministry of Justice plans to complete its new allocation of the prosecutorial positions by the end of June.
случаев« прокурорских ошибок».
lesser known”prosecutors' mistakes”.
расширению поддержки их прокурорских служб и судебных систем по вопросам борьбы против коррупции
increased support to their prosecution services and judicial systems in combating corruption
на физическую защиту со стороны соответствующих властей, когда их личная безопасность находится под угрозой в результате надлежащего выполнения их прокурорских функций;
to be physically protected by the authorities when their personal safety is threatened as a result of the proper discharge of their prosecutorial functions;
Практикум преследовал цель развития потенциала сотрудников правоохранительных органов и прокурорских работников в проведении финансовых расследований.
The workshop was aimed at building the capacity of law enforcement officers and prosecutors in financial investigations.
озаглавленной" Новые инициативы прокурорских служб.
devote attention to"New initiatives of the prosecution service.
работы судов и судебных и прокурорских служб.
courts and judicial and prosecutorial services.
Одно из государств предоставило подробную информацию о текущей помощи, оказываемой через Совет Европы в интересах его прокурорских служб, а также помощи в разработке законодательства, оказываемой совместно с двусторонним донором.
One State provided detailed information on ongoing assistance provided through the Council of Europe for its prosecution services and on assistance in developing legislation from a bilateral donor.
Наряду с проведением конкретных уголовных расследований МКББГ содействует повышению уровня компетентности прокурорских служб в Гватемале.
Alongside its specific criminal investigations, CICIG has helped to strengthen the competencies of the prosecutorial services in Guatemala.
Одно из государств предоставило подробную информацию о текущей помощи, оказываемой через Совет Европы в интересах его прокурорских служб, а также помощи в области законодательства, оказываемой совместно с двусторонним донором.
One State provided detailed information on ongoing assistance provided through the Council of Europe for its prosecution services, and assistance in legislation with a bilateral donor.
также в ходе прокурорских проверок.
as well as during prosecutorial investigations.
Законодательство использует различные термины для определения деяний, которые влекут за собой дисциплинарную ответственность прокурорских работников.
The legislation uses different terms to describe acts that may lead to the disciplinary liability of prosecution officers.
Результатов: 202, Время: 0.0512

Прокурорских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский