ПРОПУСКОВ - перевод на Английском

passes
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
omissions
упущение
бездействие
отсутствие
пропуск
опущение
пробел
невключение
неупоминание
оплошность
неучет
permits
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
laissez-passer
пропусков
паспорта
пропусков организации объединенных наций
выдача сотрудникам пропусков
badges
значок
знак
бейдж
жетон
пропуск
бэйдж
бедж
эмблему
бадж
бэдж
cards
удостоверение
билет
карты
карточки
карточные
открытку
визитку
кард
поздравления
access
доступ
доступность
выход
получение
добраться
missing
мисс
мадемуазель
госпожа
недоставать
мадмуазель
сеньорита
синьорина
скучаю
пропустить
не хватает
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
permit
разрешение
разрешать
допускать
удостоверение
пропуск
вид на жительство
возможность
позволяют
omission
упущение
бездействие
отсутствие
пропуск
опущение
пробел
невключение
неупоминание
оплошность
неучет
badge
значок
знак
бейдж
жетон
пропуск
бэйдж
бедж
эмблему
бадж
бэдж

Примеры использования Пропусков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С 2005 года въезд в город Приозерск осуществляется без пропусков.
From 2005, entry into the city of Priozersk is carried out without a permit.
Для получения протокольных пропусков.
For Protocol passes.
Пропуска голубого цвета для всех делегатов оформляются в Бюро пропусков.
Blue pass for all delegates processed at the Pass Office.
Сбор удостоверений личности и/ или пропусков миссии.
Collection of mission identity cards and/or passes.
Затем повернуть направо вниз к бюро пропусков бизнес-центра« Агат».
Then turn right down to the pass office of business center"Agat.
Уверен, что смогу устроить нам несколько гостевых пропусков.
I'm sure I could arrange a few guest passes.
Командировочные удостоверения можно отметить в бюро пропусков у входов на выставочный комплекс.
Travel certificates can be noted in the pass office at the entrance to the exhibition complex.
Мен€ только шесть пропусков.
I have only got six passes.
Меня расстреляют за выдачу фальшивых пропусков.
I could be shot for giving out false passes.
ЗАРЕГИСТИРУЙТЕСЬ ОНЛАЙН- Пожалуйста выберите количество пропусков на конференцию для регистрации.
REGISTER ONLINE- Please select the number of conference passes you are registering.
Членство утрачивается, если вы перестаете быть владельцем одного из пропусков PortAventura World.
Membership ceases when a Member no longer owns one of the PortAventura World passes.
Выдача пропусков и удостоверений личности;
Issuance of grounds passes and identification cards;
Выдача пропусков и удостоверений личности.
Issuance of grounds passes and identifications cards.
Для вывода линии без пропусков используйте функцию SetIndexStyle c параметром type, имеющим значение ltSection.
To output lines without gaps, use the SetIndexStyle function with the type parameter that has ltSection value.
Пропусков за прошлый год.
Absences last year.
Стоимость пропусков зависит от возраста запрашивающего их Пользователя.
The price of the passes will depend on the age of the User applying.
Услуги, связанные с выдачей виз, пропусков ООН, свидетельств ООН,
Travel-related charges Services rendered for issuance of Visas, UN laissez-passer cards, UN Certificates,
Пропуска голубого цвета для всех делегатов( выдаются Группой оформления пропусков и удостоверений личности);
Blue pass for all delegates, processed at the Pass and Identification Unit.
Пропуска желтого цвета для глав делегаций( выдаются Группой оформления пропусков и удостоверений личности);
Gold pass for heads of delegations, processed at the Pass and Identification Unit.
Ну, я пошел туда, потому что у меня было много пропусков.
Um, I went there'cause I had a lot of absences.
Результатов: 469, Время: 0.1747

Пропусков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский