ПРОСТРАНСТВАХ - перевод на Английском

spaces
пространство
космос
место
площадь
помещение
пробел
спейс
космической
areas
площадь
участок
место
области
районе
зоне
сфере
территории
направлении
регионе
space
пространство
космос
место
площадь
помещение
пробел
спейс
космической
expanses
пространство
раздолье
гладь
простор
твердь
ширь

Примеры использования Пространствах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Провести незабываемые моменты в подземных пространствах полно нежити.
Spend unforgettable moments in underground spaces full of undead.
Исследуются свойства системы его собственных функций в пространствах L2[, σ], σ>
Properties of the system of its eigenfunctions in the spaces L2[0,σ], σ> 0 is investigated.
А это можно сделать только в пространствах с времениподобным вектором Киллинга хотя бы асимптотическим.
This can only be done in spacetimes with a timelike Killing vector field.
Один и тот же идентификатор может быть независимо определен в нескольких пространствах.
The same identifier can be independently defined in multiple namespaces.
Нет правильных соединений в пятимерном и шестимерном пространствах.
There are no regular compounds in five or six dimensions.
Она нуждается в больших пространствах для прогулок.
There are lots of places for walking.
Пугала- встречаются на открытых пространствах.
On Cosmoledo, it occurs in open shrubland.
Премьера Бретта Бейли- четыре новых ярких англоязычных пьесы в« живых» городских пространствах.
Brett Bailey's premiere- four new bright English plays in“living” urban surroundings.
Базы данных находятся в защищенных пространствах.
The databases are located in protected environments.
Созданием финансовых инструментов для их применения в реальном и интернет пространствах;
Creation of financial instruments for their application in real and Internet environments;
Машину нельзя использовать в закрытых пространствах.
The machine may not be operated in enclosed rooms.
Добровольцы в таких пространствах организовывали развлекательные мероприятия( музыка,
Volunteers in those areas conducted play activities(music,
Такие меры зачастую осуществляются на обширных географических пространствах на границах или на побережье основной принимающей страны или региона.
These measures have often been targeted at wide geographic areas on the borders or coast of a main receiving country or region.
Именно, не мог бы дух принять плотную эволюцию, если бы он сохранил в себе память о пространствах Мира Тонкого.
Indeed, the spirit could not undertake physical evolution if it could preserve within itself a recollection of the expanses of the Subtle World.
Его не следует использовать в замкнутых пространствах без доступа воздуха,
It should not be operated in an enclosed, unventilated space such as a carrying bag,
эксплуатации в ограниченных пространствах угловые дрели сильнее подвержены воздействию пыли,
use in confined areas, angle drills can be more exposed to dust,
Для способствования процессу применения" дорожных карт" об" общих пространствах" России и Евросоюза был разработан новый инструмент- Совместные тематические российско- европейские рабочие группы.
To support the implementation of the Fourth Common Space a new instrument'Joint Thematic EU-Russia Working Groups' was designed.
Работая на открытых незащищенных пространствах в постоянно меняющихся погодных условиях,
Since they operate on the unprotected outdoor areas under continuously changing weather conditions,
поддерживаем усилия международного сообщества, направленные на борьбу с эскалацией организованной преступности на морских пространствах.
we support the efforts of the international community to combat the escalation of organized crime in maritime space.
Благодаря узкому шасси серия BT Reflex N может без проблем эксплуатироваться в ограниченных пространствах, таких как коридоры между штабелями
Thanks to its narrow chassis, the BT Reflex N-series can easily work in narrow areas such as block stacking
Результатов: 455, Время: 0.3578

Пространствах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский