ПРОТЕСТУЯ - перевод на Английском

protesting
протест
протестовать
митинг
протестного
акции
опротестования
демонстрации

Примеры использования Протестуя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Протестуя против незаконного ареста,
As a protest against his unlawful detention,
Протестуя против этого заслуживающего осуждения поведения турецкого правительства,
In protesting against this condemnable behaviour of the Turkish Government,
Евгений объявил голодовку, протестуя против нефтепровода, который угрожал чему-то жизненно важному.
Yevgeny went on hunger strike to protest some oil pipeline that threatened a vital something-or-other.
В 1994 году в одной из деревень в районе Канди буддийские монахи организовали шествие, протестуя против наличия в этой деревне места отправления культа обосновавшейся там евангелической церкви.
In 1994 in a village near Kandy, Buddhist monks are reported to have organized a procession to protest against the presence of a place of worship, an established evangelist church.
десятки тысяч палестинских гражданских служащих вышли на забастовку, протестуя против задержек с выплатой заработной платы.
when tens of thousands of Palestinian civil servants initiated a strike to protest the non-payment of their salaries.
В ходе моего последнего посещения Мегиддо еще до моего отъезда административные задержанные начали там голодовку, протестуя против плохого питания
Before I left Meggido on my last visit, administrative detainees had started a hunger strike to protest against the bad food
ночевал с друзьями на площади, протестуя против апартеида.
a bunch of us camped out on the quad to protest apartheid.
его сторонники организовали" антиимпериалистический" митинг, протестуя против введенных санкций США.
his supporters have staged an"anti-imperialist" rally to protest against US sanctions on the country.
С мачете в руках мы встали на путь борьбы, чтобы отстоять наши земли, протестуя против строительства аэропорта
With machete in hands we rose up to fight for our land rejecting the construction of the airport
ряд партий продолжают действовать в изгнании, протестуя против требований Закона о регистрации.
several parties continue to function in exile, objecting to the requirements of the Registration Act.
начали сидячую забастовку, протестуя против переноса фабрики в Северную Ирландию.
staged a sit-in in protest against plans to move the factory to Northern Ireland.
перестали принимать заказы пассажиров из аэропорта, протестуя против задержаний.
stopped picking up passengers at the JFK airport in protest of those detained.
После длительных бомбардировок, тысячи жителей Ужице вышли на главную площадь, протестуя против бомбежек, разрушения города
After this, thousands of people turned out at the city's main square to protest the bombings and destruction of the city
Португалии по футболу на Чемпионате Европы выбежал на поле, протестуя против удаления из игры вратаря Сергея Овчинникова.
Portugal in the Euro 2004 soccer ran onto the field to protest the removal of the game goalkeeper Sergei Ovchinnikov.
В июле 2012 активисты Гринписа блокировали работу 53 шелловских АЗС в Эдинбурге и Лондоне, протестуя против планов компании по бурению нефтяных скважин в Арктике.
In July 2012, Greenpeace activists shut down 53 Shell petrol stations in Edinburgh and London in a protest against the company's plans to drill for oil in the Arctic.
Гарри натянул на себя свитер, стараясь не замечать, что дворники слабо подергиваются, как будто протестуя.
Harry pulled his sweater back on, trying to ignore the way the windshield wipers were now waving feebly, as though in protest.
не огорчаясь или протестуя- вот самый лучший путь.
not grieving or revolting, is the better way.
выбросили их в гавань, протестуя против несправедливых налогов.
threw it in the harbor to protest unfair taxation.
региональных форумах, протестуя против ядерных испытаний, проводимых любым государством.
regional forums to protest nuclear testing by any nation.
в районе Рамаллаха, протестуя против возвращения 15 депортированных палестинцев к себе домой.
in the Ramallah region, to protest the return of 15 Palestinian deportees to their homeland.
Результатов: 111, Время: 0.0639

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский