ПРОТИВОРЕЧИВО - перевод на Английском

contradictory
противоречивость
противоречивые
противоречит
противоречащих друг другу
противоположных
противоречия
разноречивые
носит противоречивый характер
controversial
спорным
противоречивых
неоднозначных
скандальной
дискуссионные
вызывает споры
вызывает разногласия
неоднозначно
contradictorily
противоречиво

Примеры использования Противоречиво на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К тому же, достижение недвойственной Истины двойственными методами само по себе противоречиво.
Besides, to establish that one will attain the non-dual Truth through dualistic methods is a contradiction in itself.
Сейчас регулирование научных организаций со специальным статусом фрагментарно и противоречиво, что не позволяет, во-первых, провести различия между статусами( когда какой статус присваивать), а во-вторых, оценить эффекты от присвоения соответствующих статусов.
Nowadays the regulation of research organizations with a special status is fragmented and contradictory which will not allow for making distinction between statuses(what status must be assigned and when) and assessing effects from the assignment of related statuses.
мы по-прежнему считаем, что это противоречиво одновременно вносить предложение относительно района, который в основном покрывает открытые моря,
we continue to believe that it is contradictory to propose simultaneously an area that would be composed largely of the high seas
понятие подразумеваемого отказа более противоречиво.
the notion of implied waiver is more controversial.
процесс становления местного самоуправления идет сложно и противоречиво.
the process of formation of the local self-government is complex and contradictory.
рудно пон€ ть, как это было противоречиво.
it's difficult to remember how controversial that used to be.
После смерти Ходжи и крушения социалистической системы, Албания, как и остальные страны восточного блока, не избежала процесса демократизации, который проходил очень противоречиво и сопровождался многочисленными эксцессами.
After the death of Hoxha and ruin of socialist system Albania as the rest of the Eastern block countries couldn't avoid a process of democratization which developed very contradictorily and was accompanied by numerous excesses.
можно сказать с уверенностью- российские граждане" мыслят парадоксально" и" весьма противоречиво оценивают окружающие их реалии".
all we can claim with any certainty is that Russian citizens"think in paradoxes" and"have a rather contradictory view of the realities around them.".
многие процессы в городе проходили спонтанно и противоречиво.
the city experienced many spontaneous and contradictory processes.
Два из периодов, наиболее важных с точки зрения автора, интерпретируются противоречиво.( а) В некоторых отрывках автор представляет как очевидную истину,
Two of the periods most important for the author's viewpoint are both interpreted inconsistently.(a) In some passages the author admits the obvious truth that experience
божественного действия, но противоположено и противоречиво по отношению к нему. 624.
is outside and contrasted with and in contradiction to the kingdom of[divine] souls and divine action.558.
Возможно, это покажется противоречивым, потому что я говорю о стоках.
This might seem contradictory because I take stock.
Противоречивые данные из Китая не смогли оказать существенного влияния на настроение инвесторов.
Contradictory data from China could does not have a significant impact on investor sentiment.
Противоречивая информация была представлена в отношении еще одного меньшинства- цыганских женщин.
Contradictory information had been given on Roma women, another minority.
Противоречивые заявления и реальные факты.
Contradictory declarations and the reality on the ground.
слишком противоречивое, и слишком красивое место.
too contradictory, and too beautiful.
Заявитель также представил противоречивую информацию о своей жене и о разводе.
The complainant also submitted contradictory information concerning his wife and divorce.
Но мадхесбади имеют весьма противоречивую позицию по этому вопросу.
But the Madhesbadis have quite contradictory position on this problem.
Противоречивые заявления в отношении использования
Contradictory statements regarding use
В то же время подсудимые дают противоречивые показания, и они не убедительны.
At the same time the defendants are giving contradictory statements and they are not convincing.
Результатов: 41, Время: 0.0434

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский