ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОБУЧЕНИЮ - перевод на Английском

vocational training
профессиональной подготовки
профессионального обучения
профессионального образования
профессиональных учебных
professional training
профессиональной подготовки
профессиональное обучение
профессиональные учебные
профессиональные тренинги
подготовки специалистов
профессиональной переподготовки
профессиональных тренировок
skills training
профессиональной подготовки
профессионального обучения
обучения навыкам
повышения квалификации
подготовка кадров
vocational education
профессионального образования
профессиональное обучение
профессиональных образовательных
профтехобразования
профессиональных учебных
профобразование
occupational training
профессиональной подготовки
профессионального обучения
профессиональных учебных
apprenticeship
ученический
обучение
ученичество
стажировки
профессиональной
vocational studies

Примеры использования Профессиональному обучению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
равный доступ к высшему образованию и профессиональному обучению для рынка труда.
equitable access to higher education and skills training for the labour market.
неформальному и профессиональному обучению в соответствии со своими правами в максимально возможной степени в образовательных учреждениях по месту жительства.
non-formal and vocational education in accordance with their rights, to the maximum extent possible in educational facilities in the local community.
Перуанская программа" Capacitate" по профессиональному обучению в целях расширения участия в трудовой деятельности делает упор на включение женщин в обучение в области производства сельскохозяйственной и молочной продукции и обработки пищевых продуктов.
Peru's Capacítate programme for professional training for labour market participation emphasized the inclusion of women in training in agricultural and dairy production and food processing.
из бюджета провинций( вилай), а помещения предоставляются народными собраниями коммун) по профессиональному обучению шитью, ковроткачеству,
held at premises made available by the municipal people's assembly) for occupational training in such fields as sewing,
Необходимо принять меры по расширению доступа женщин и девочек к образованию и профессиональному обучению как в городах, так
Efforts should be made to increase education and skills training for women and girls in both urban
координацию деятельности педагогического коллектива организации образования по профессиональному обучению.
coordination of activity of pedagogical collective of the organization of formation on vocational training.
Программа приобретения трудовых навыков обеспечивает доступ к базовому образованию, профессиональному обучению и краткосрочным курсам профессиональной подготовки;
The Skills Development Program provides access to basic education, apprenticeship and shortterm skills training;
базовому обучению грамотности и профессиональному обучению, здравоохранению и другим базовым социальным услугам.
basic literacy and occupational training, health care and basic social services.
колледжах при комитетах по профессиональному обучению.
colleges operated by the vocational education committees.
равенства доступа девушек и женщин к образованию, профессиональному обучению и рабочим местам;
women enjoy full equality of access to education, vocational training and employment;
Дискуссия о повышении участия женщин в трудовой деятельности посредством доступа к профессиональному обучению, образованию и наставничеству.
A discussion on increasing women's participation in the workforce through access to skills training, education, and mentorship.
где они получают доступ к профессиональному обучению и возможностям получения работы.
where they gain access to professional training and job opportunities.
открывающее доступ к профессиональному обучению по окончании базовой профессиональной подготовки,
which opens the way to vocational studies upon completion of basic vocational training,
Это является частью общей реабилитационной программы, которая включает- в дополнение к получению образования и профессиональному обучению- консультирование,
This forms part of the general rehabilitative programme which includes in addition to education and skills training, counseling, sporting activities
Губернатор также заявил, что в сферу образования будут направлены дополнительные ресурсы с уделением особого внимания техническому и профессиональному обучению.
The Governor also said that further resources would be put into education with special attention to technical and vocational training.
которые предлагают спектр услуг по профессиональному обучению и другие связанные с образованием программы.
nonprofit organizations that offer a range of professional training and other, related educational programs.
обучению грамотности,">а также профессиональному обучению.
literacy education, and vocational education.
профессионального образования и подготовки( ДТПОП) учащиеся, которые не могут продолжить среднее образование, получают доступ к профессиональному обучению.
Policy under implementation has enabled those pupils who are unable to continue with secondary education to access skills training.
препятствовали бы доступу к профессиональному обучению.
impedes access to vocational training opportunities.
Особое внимание уделено совершенствованию системы подбора и расстановки кадров, их профессиональному обучению и выработке стандартов этики поведения при взаимодействии с гражданами.
Particular attention was paid to improving the system of personnel selection and placement, their professional training and the development of standards for ethical interacting with citizens.
Результатов: 258, Время: 0.0476

Профессиональному обучению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский