ПРОФИЛЬНЫЙ - перевод на Английском

profile
профиль
обзор
авторитет
значимость
профайл
досье
портрет
описание
профильных
характеристики
specialized
специализироваться
специализация
специализированные
специальное
специальность
relevant
соответствующих
актуальной
имеющих отношение
относящихся
релевантными
заинтересованными
core
базовый
ядро
суть
основных
ключевых
основе
главных
сердечника
основополагающих
substantive
основной
существенный
материально-правовой
предметной
существа
материального
субстантивной

Примеры использования Профильный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
С другой стороны, профильный вуз задает студентам определенные стилистические предпочтения, направление на дальнейшую карьеру выпускника.
On the other hand, profile university sets certain stylistic preference to students, referral for further graduate career.
Опираясь на профильный опыт, наша компания отличается комплексным подходом к работе,
Based on specialized experience, our company is the complex approach to work,
Как правило, проект сопровождается обоснованием, в котором профильный министр поясняет мотивы, легшие в основу проекта,
The bill is usually accompanied by an explanatory introduction, in which the relevant minister explains the reasoning behind the bill,
квалифицированных кадрах, подготовкой которых занимается ведущий профильный вуз страны- Ивановский государственный энергетический университет.
inwhose preparation aleading specialized university ofthe country isengaged- Ivanovo State Power Engineering University.
Дерматологические косметические средства- профильный вид деятельности подразделения Активных косметических средств- предназначены для людей с" пограничной" кожей,
Dermocosmetic skincare, the core business of the Active Cosmetics Division, target the needs of people with"borderline" skin, affected by minor problems
Мы будем расширять наш профильный бизнес путем предложения наших технологий
We will complement our core business by applying our technology
гражданский компонент будет включать необходимый профильный персонал для оказания поддержки моему Специальному представителю.
the civilian component would include the required substantive staff to support my Special Representative.
Комитет представляет доклады Экономическому и Социальному Совету, профильный мандат которого не включает права человека.
Social Council, whose core mandate did not cover human rights.
имеет один профильный отдел по политическим вопросам.
which essentially has one substantive unit for political affairs.
используя профильный деловой опыт партнеров
using partners' core competencies and access to knowledge,
Альтернатива- профильный научный орган более узкого состава- был сочтен более дорогостоящим органом, для которого могло потребоваться целевое финансирование из основного бюджета.
The alternative, a smaller, dedicated scientific body, was perceived to have higher costs likely necessitating earmarked core budget funding.
П( С) БУ 11- профильный стандарт для обязательств, который не требует отражать беспроцентный заем по настоящей стоимости;
Accounting Standards 11 is a profile standard for liabilities that does not require to reflect an interest-free loan at its present value;
Профильный комитет до 15 ноября будет принимать предложения народных депутатов к законопроекту об усовершенствовании законодательства по вопросам проведения выборов регистрационный 3396.
The special committee will accept offers of MPs concerning the draft law on improvement of the legislation on elections(registration number 3396) until November 15.
Среди экспертов есть разные мнения насчет того, какую роль играет профильный Закон Украины« О восстановлении платежеспособности должника
Experts have different opinions regarding the role of the sectoral Law of Ukraine"On Restoring Debtor Solvency
Возглавляя профильный отдел, он отвечает за электротехнологии и электрооборудование в области строительного оборудования,
As head of the specialist division, he is responsible for the areas of electric technology
В течение этого времени мы получили большой профильный опыт и видение касательно жилья для отдыха.
Over these years we have accumulated a wealth of special experience and vision concerning holiday accommodation.
в том числе профильный региональный анализ африканских инвестиций.
including a dedicated regional analysis of African investment.
Жогорку Кенеш 4- го созыва образовал профильный комитет, в компетенцию которого были отнесены гендерные вопросы,- Комитет по молодежной,
The 4th Zhogorku Kenesh formed a specialized committee with responsibility for gender issues, the Committee on Youth and Gender Policy,
При работе с проектом у нас задействован не только профильный департамент, но и специалисты прочих областей, обеспечивающие безупречное выполнение поставленной задачи:
Working on a project, we have not only the relevant department involved, but also specialists of other areas, ensuring flawless execution of the task:
Профильный закон предусматривает переход к трехзвенной судебной системе путем ликвидации Верховного Суда Украины( ВСУ)
The relevant law provides transition to a three-tier judicial system through the liquidation of the Supreme Court of Ukraine(SCU)
Результатов: 80, Время: 0.4193

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский