ПРОХОЖЕГО - перевод на Английском

passerby
прохожий
passer-by
прохожий
bystander
свидетель
прохожий
наблюдателем
очевидцев
passers-by
прохожих
проходя

Примеры использования Прохожего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
тогда то, что для« обычного прохожего» казалось конечным в виде непреодолимого препятствия, для духовной личности будет всего лишь шагом на пути в вечность.
any obstacle seeming irresistible for an"ordinary passer-by" will be just another step towards the eternity for such spiritual personality.
случайного беззащитного прохожего, во многих случаях в ночное время.
usually a random defenseless passer-by, in many cases during nighttime.
убив водителя и прохожего, Бетанкур же остался жив.
killing the driver and a bystander, while Betancourt survived.
фасад которого богато украшен в стиле необарокко, захватывающий дух каждого прохожего.
leaving every passer-by breathless with their richly decorated facade in Neo-Baroque style.
Увидев такие действия со стороны прохожего,« ночная бабочка» вправе вызвать полицию,
Seeing such actions from the side of the passerby,"night butterfly" has the right to call the police,
не провалиться пропасть или не зацепить прохожего тебе стоит быть внимательным
not you should engage the passer to be careful
была установлена личность прохожего, которым оказался Богдан Арнолд.
where fingerprints revealed the passers-by's true identity as Bogdan Arnold.
заносит в базу данных каждого прохожего, то это систематическая слежка.
make a database of everyone who passes, that's systematic surveillance.
Прохожий позвонил, думал, что он пьян.
A passer-by called it in, thought he was drunk.
Он был обнаружен прохожим, который позвал за помощью."
A passer-by discovered him and called for help.
Прохожий на пирсе, кто угодно?
A passerby on the pier, anyone?
Точно, а если прохожий возьмет и решит закрыть насадку?
Oh, right, and what if a passer-by decides to try and to turn off the nozzle?
Иди, скажи спартанцам, прохожий что здесь лежим мы, оставшиеся верными спартанским законам.
Go tell the Spartans, passerby that here, by Spartan law, we lie.
Встреченный прохожий просит сигарету,
Meeting passerby, who asks a cigarette,
Прохожий сообщил, что в одном из колодцев находится, по меньшей мере, десять тел.
A passer-by indicated that one of the wells contained at least 10 bodies.
Подходит прохожий и нечаянно опускается прямо на эту шляпу.
Perfect passer-by and accidentally falls directly on the hat.
Прохожий увидел кого-то в здании
Passerby saw someone in the building
Прохожий заметил сначала пончо жертвы,
A passerby had first noticed the victim's poncho
Что прохожий без подкованных может пройти меня как комментарий.
That a passer-by without savvy could pass me as comment.
Прежде чем это сделать, прохожий развязывает его и предлагает ему помощь,
Before he does so, a passerby unties him and offers help,
Результатов: 54, Время: 0.3765

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский