ПРОХОЖУ - перевод на Английском

am going
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
walk
прогулка
ходить
идти
пешком
гулять
пойти
походка
ходьбы
прогуляться
пройдитесь
am
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
passing
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Прохожу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты мне даешь заказ, я прохожу все этапы.
You're giving me an order… I pass all the stages.
Прохожу Концертную площадь.
Passing Concert Square.
Но каждый раз, когда я прохожу через эту дверь, я держу ушки на макушке.
But every time that I walk through that door, I am all ears.
Я прохожу через разрыв с женой, чувак.
I'm going through a breakup with my wife, dude.
Я не буду пытаться убить себя пока я прохожу терапию, идет?
I won't try and kill myself as long as I'm in therapy, all right?
Доброе утро” для хранения клерков или людей, я прохожу на улице.
Good morning” to store clerks or folks I pass on the street.
Прохожу проток поджелудочной железы.
Passing the pancreatic duct.
никто не понимает через что я прохожу, но.
nobody gets what I'm going through, but.
Когда я прохожу мимо.
When I walk on by.
Я не буду пытаться убить себя пока я прохожу терапию.
I won't try and kill myself as long as I'm in therapy.
Каждый раз, когда я прохожу грузовик.
Every time I pass a truck.
Я не хочу, чтобы ты прошла через то, через что прохожу я.
I don't want you to have to go through what I'm going through.
Это случается со мной каждый раз, когда я прохожу по кампусу.
It happens to me every time I walk across campus.
Я не думаю что ты поймешь через что я прохожу.
I don't think you're gonna understand what I'm going through here.
Тут игрушечный армагеддон, каждый раз, когда я прохожу здесь.
It is toy-mageddon every time I walk in here.
Друзья- то у меня есть, но они не понимают, через что я прохожу.
I mean, I have friends, they just don't understand what I'm going through.
Эми, ты даже не представляешь, через что я прохожу прямо сейчас.
Amy, you can't even imagine what I'm going through right now.
Я прохожу протоколы защиты, пересылаю тебе IР- адрес.
I'm passing the IPsec, sending you the I.P. address now.
На протяжении тысяч поколений я прохожу через изменения, которые не могу понять.
For a thousand lifetimes of man, I have been going through changes I don't understand.
Я прохожу в любую дверь, открытую мне.
I go through whatever door is open.
Результатов: 138, Время: 0.1371

Прохожу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский