Примеры использования Процедуру оценки на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В обязательном порядке каждый потенциальный покупатель должен пройти процедуру оценки на соответствие квалификационным требованиям, предъявляемым к покупателям в ПАО« НК« Роснефть».
Законы о конкуренции и другие законы могут предусматривать процедуру оценки про- и антиконкурентного эффекта
Комитет также сыграл роль первооткрывателя, приняв процедуру оценки, которая применяется в отношении государств, у которых накопилось слишком большая задолженность с представлением их периодических докладов.
Что касается импорта и экспорта, то таможенная служба осуществляет процедуру оценки объявленной стоимости.
в особенности Европейское Сообщество, которое, настолько известно, только недавно начало процедуру оценки, разработать и осуществить свои планы как можно скорее.
существующим национальным учреждениям, уже аккредитованным МКК, необходимо будет вновь пройти процедуру оценки.
Он также обсудил отчеты о достижениях за двухгодичный период 2006- 2007 годов и новую процедуру оценки подпрограмм ЕЭК ООН на предстоящий двухгодичный период 2008- 2009 годов.
обеспечить объективную и прозрачную процедуру оценки и назначения судьи после истечения испытательного срока.
которые прошли процедуру оценки для анализа их эффективности.
Комитет приветствовал информацию Украины о том, что она инициировала процедуру оценки трансграничного воздействия на окружающую среду посредством уведомления Австрии,
Австралия выразила мнение, что АНТКОМ теперь в состоянии разработать процедуру оценки соблюдения, которая может быть представлена как проект меры по сохранению для принятия, хотя имеется вероятность того, что на настоящий момент работа DOCEP исчерпала себя.
С этой целью водитель речного судна должен применять процедуру оценки, утвержденную назначенным для этой цели лицом,
Они выразили мнение о том, что проекты статей обязали бы государства установить процедуру оценки экологического воздействия для практически всех видов деятельности, которые могут наносить значительный трансграничный ущерб,
Ее ходатайство прошло процедуру оценки рисков до высылки с учетом того, что в 1999 году
как можно изменить или модифицировать процедуру оценки МОР в обеих областях с тем, чтобы доказать, что это- потенциально важный район для управления.
искусственная подпитка подземных вод, а также любой крупномасштабный забор подземных вод подлежат режиму получения предварительных разрешений, включая процедуру оценки воздействия на окружающую среду37.
применяются ко всем проектам хозяйственной и иной деятельности, проходящим процедуру оценки воздействия на окружающую среду.
искусственная подпитка подземных вод, а также любой крупномасштабный забор подземных вод подлежат предварительному получению разрешения, включая процедуру оценки воздействия на окружающую среду.
методологию и процедуру оценки.
Группа экспертов обсудила следующие вопросы, включенные в процедуру оценки информации о производстве и использовании ДДТ, которая была утверждена Конференцией Сторон на ее третьем совещании в решении СК- 3/ 2.