ПРОЦЕДУРУ - перевод на Английском

procedure
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
process
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических
proceedings
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу
arrangement
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
treatment
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных
routine
процедура
режим
распорядок
рутинных
обычных
регулярной
рутины
плановой
текущего
повседневной
procedures
процедура
порядок
методика
судопроизводство
процессуальный
arrangements
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
proceeding
исходя
производство
разбирательство
приступить
перейти
процедуру
продолжить
идущие
судопроизводства
работу
processes
процесс
обрабатывать
процедура
обработка
технологических
treatments
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных

Примеры использования Процедуру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
я немедленно начну процедуру прекращения твоих полномочий.
I will start termination proceedings against you immediately.
ЦМТ не запрашивал у доноров конкретных подтверждений их согласия на эту новую процедуру.
ITC did not request specific positive confirmation from donors that they agreed to this new arrangement.
Планируется внести изменения в законодательство с тем, чтобы децентрализовать процедуру обеспечения исполнения.
The legislation would be amended to decentralize the arrangements for enforcement.
Кто правомочен инициировать такую процедуру и как определяется приоритетность отдельных случаев?
Who was authorized to initiate such a proceeding and how was priority assigned to cases?
Разработать процедуру для этапа изучения;
To develop procedures for the examination phase;
Повторяйте эту процедуру, пока цикл пробивки не будет завершен.
Continue this process until the punch cycle is complete.
Процедуру проводите в течение 1 часа каждый день.
The procedure is performed during 1 hour every day.
Процедуру проводят физиотерапевты и массажисты.
The treatment is provided by physiotherapists or masseurs.
Вы знаете процедуру.
You know the routine.
Он напоминает, что Ассамблея утвердила такую процедуру в 2003 году.
He recalled that the Assembly had endorsed such an arrangement in 2003.
Начинайте процедуру.
Start the proceedings.
Председатель предложит Комитету соответствующую процедуру.
the Chairman would propose appropriate arrangements to the Committee.
В-третьих, разработать процедуру рассмотрения поданных жалоб;
Third, to draw up procedures for dealing with complaints;
Повторяйте эту процедуру, пока провисание не будет устранено Рис. N.
Repeat this process until the sag is eliminated Fig. N.
Завершает процедуру индийский массаж головы Чампи.
Indian head massage Ciampi completes the procedure.
Процедуру необходимо выполнить минимально 3 раза.
The treatment should be repeated three times as a minimum.
Он повторяет одну и ту же процедуру каждый день.
He repeats the same routine everyday.
Предлагаем систему скидок при записи на процедуру лазерной эпиляции!
Special discount system for laser hair removal treatments.
Исходя из этого положительного опыта рекомендуется сохранить данную процедуру.
Based on those positive experiences, it is recommended that the arrangement be maintained.
Мои адвокаты немедленно начнут процедуру оспаривания завещания.
I will have my lawyers start proceedings to contest the will immediately.
Результатов: 12811, Время: 0.0629

Процедуру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский