ПРОЦЕДУРЫ ФИНАНСИРОВАНИЯ - перевод на Английском

funding procedures
funding arrangements
механизм финансирования
financing arrangements
механизм финансирования
порядке финансирования
условия финансирования
финансовый механизм
financing procedures
funding modalities
механизм финансирования
формы финансирования

Примеры использования Процедуры финансирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принимать более упрощенные процедуры финансирования.
also to adopt simpler financing procedures.
представлять Ассамблее доклады о применении данной процедуры финансирования.
should report to the Assembly on the utilization of the funding procedure.
Меры по улучшению положения женщин принимаются в рамках процедуры финансирования исследовательских учреждений неуниверситетского типа в целях увеличения числа женщин,
Measures for the advancement of women are being implemented in funding procedures for non-university research institutions with the aim of increasing the proportion of women in research
последствий санкций для государств, не являющихся их объектом, применять процедуры финансирования, аналогичные тем, которые приняты в отношении миротворческих операций,
for the purpose of mitigating adverse effects of sanctions on non-targeted States, funding procedures similar to those adopted for peacekeeping operations,
Разработка и принятие такой политики в ключевых министерствах правительств и координирующих учреждениях Организации Объединенных Наций должны либерализовать жесткие системы планирования и громоздкие процедуры финансирования, которые нередко сдерживают наращивание потенциала осуществления
Developing and adopting drought management policies should disentangle rigid planning systems and cumbersome financial procedures among key government ministries and United Nations coordinating
функции и процедуры финансирования операций по поддержанию мира;
roles and procedures for the financing of peacekeeping operations;
Процедуры финансирования деятельности по подготовке национальных сообщений должны обладать определенной степенью гибкости,
There should be flexibility in the funding procedures for the national communications in order to allow for different contracts
Согласно указаниям Комитета Совета Безопасности были разработаны и внедрены специальные бухгалтерские банковские процедуры финансирования утвержденных контрактов на пропорциональной основе со счетов ESB( 53 процента)
Special accounting and banking procedures for financing approved contracts on a proportionate basis from the ESB(53 per cent)
принимая во внимание тот факт, что процедуры финансирования будут определены таким образом, как об этом было сказано на брифинге, проведенном заместителем Генерального секретаря Прендергастом 11 июня 1998 года.
contained in your letter, taking note that the financial modalities will be handled in accordance with the briefing provided by Under-Secretary-General Prendergast on 11 June 1998.
Кроме того, процедуры финансирования не предусматривают возможности оказывать этим миссиям поддержку по линии Центральных учреждений в том числе в области стратегического планирования и оценки,
Furthermore, funding procedures do not provide for a headquarters capacity to backstop these missions which includes strategic planning and assessment, coordination with regional and subregional organizations and groups of friends, support for integration
Эти процедуры финансирования через выделение субсидии упростили деятельность УВКБ путем устранения необходимости применения отдельных административных процедур в отношении половины должностей в области управления
These funding arrangements, provided through a grant, have simplified the work of UNHCR by eliminating the need for separate administrative procedures in respect of half of the management and administration posts,
Просит Генерального секретаря рассмотреть вопрос о функционировании этой организационной связи, включая процедуры финансирования, не позднее 31 декабря 2000 года на основе консультаций с Конференцией Сторон в целях внесения таких изменений,
Requests the Secretary-General to review the functioning of the institutional linkage, including the financing arrangements, not later than 31 December 2000, in consultation with the Conference of the Parties, with a view
цели проектов и процедуры финансирования Центра.
project deliverables and funding arrangements for the Centre.
Просит Генерального секретаря рассмотреть вопрос о функционировании этой организационной связи, включая процедуры финансирования, не позднее 31 декабря 2000 года на основе консультаций с Конференцией Сторон в целях внесения таких изменений,
Requests the Secretary-General to review the functioning of the institutional linkage, including the financing arrangements, not later than 31 December 2000, in consultation with the Conference of the Parties, with a view
d процедуры финансирования международной торговли
international trade financing procedures; and(e)
и упрощать процедуры финансирования и требования, предъявляемые к нему, что будет способствовать притоку ресурсов в сферу соответствующих услуг на общинном уровне;
and to streamline funding procedures and requirements that will facilitate resource flows to community-level services;
СПИДом и упрощать процедуры финансирования и требования к нему, что будет способствовать притоку ресурсов в сферу соответствующих услуг на общинном уровне;
AIDS programme development and implementation, and to streamline funding procedures and requirements that will facilitate resource flows to community-level services;
Предложение в отношении процедур финансирования.
Proposal on financing arrangements.
управления и процедур финансирования Колледжа.
governance and funding arrangements for the College.
XIII. Предложение в отношении процедур финансирования.
XIII. Proposal on financing arrangements.
Результатов: 58, Время: 0.038

Процедуры финансирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский