ПРОЦЕССЕ ВОЗВРАЩЕНИЯ - перевод на Английском

return process
процесс возвращения
процесс возврата
процесса репатриации
recovery process
процесс восстановления
процессе возвращения
восстановительного процесса
процессе выздоровления
процесс подъема
returns process
процесс возвращения
процесс возврата
процесса репатриации

Примеры использования Процессе возвращения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это историческое соглашение, несомненно, является лишь первым шагом в процессе возвращения всех оккупированных территорий.
That historic agreement was of course only a first step in the process of the restitution of all the occupied territories.
В этих случаях время возвращения менее важно, чем время ответа, если другой вызов случится, пока машина находится в процессе возвращения.
In this application, the time to return is less important than the response time if another service call occurs while the vehicle is in the process of returning.
привели примеры практических проблем, возникающих в процессе возвращения активов.
several speakers identified practical challenges to the recovery of assets.
еще почти 55 000 га находятся в процессе возвращения.
almost 55,000 more hectares were in the process of being restored.
роль сил безопасности или жандармерии в процессе возвращения перемещенных лиц сводилась в основном к консультациям по вопросам безопасности,
of the security forces, or jandarma, in the return process is primarily one of consultation on security matters,
Среди других электронных ресурсов, которые могут помочь в процессе возвращения активов,- центр управления общей базой данных( см. выше,
Other electronic resources available to assist in the asset recovery process include the knowledge management consortium(cf. above para.
В сотрудничестве с Тбилисским отделением Управления Верховного комиссара МООННГ завершила работу над своим проектом документа о процессе возвращения( см. S/ 2004/ 26, пункт 8) и направила его участникам соответствующей<< сочинской рабочей группы.
In cooperation with the Tbilisi office of the High Commissioner, UNOMIG finalized its draft paper on the return process(see S/2004/26, para. 8) and forwarded it to the participants in the relevant Sochi working group.
Исполнительный секретарь Эгмонтской группы отметил важную роль подразделений по сбору оперативной финансовой информации в процессе возвращения активов и роль Эгмонтской группы в содействии эффективному поддержанию связи и обмену информацией между ними.
The Executive Secretary of the Egmont Group highlighted the importance of the financial intelligence units in the asset recovery process and the role of the Egmont Group in promoting effective communication and information-sharing between them.
Несмотря на отдельные изолированные инциденты, имевшие место в процессе возвращения, которые были в основном связаны с имущественными спорами между вернувшимися лицами
While some isolated incidents occurred during the return process, mainly property issues between returnees and secondary occupants,
Хотя в течение отчетного периода масштабы участия муниципалитетов в процессе возвращения населения возросли,
While the level of municipal engagement in the returns process has increased during the reporting period,
Среди других электронных ресурсов, которые могут помочь в процессе возвращения активов,- центр управления общей базой данных( пункт 11),
Other electronic resources available to assist in the asset recovery process include the knowledge management consortium(para.
Особенно космических аппаратов, в дополнение к КА в процессе возвращения, чтобы перегрузки торможения ограничить диапазон переносимости человеком,
Especially the spacecraft, in addition to the spacecraft in the return process to make the braking overload limit the range of human tolerance,
муниципальном уровнях в процессе возвращения продолжает расширяться,
municipal levels in the returns process continued to grow,
Взаимная правовая помощь играет чрезвычайно важную роль в процессе возвращения активов, когда доказательства,
In the asset recovery process, mutual legal assistance is crucial when evidence,
распространения информации о процессе возвращения; и обеспечения равных возможностей для безопасного возвращения
disseminating information on the return process; and providing equal access for safe return
также арест внутренне перемещенных лиц по подозрению в причастности к военным преступлениям в 1999 году негативно сказывались на процессе возвращения.
as well as the arrest of an internally displaced person on suspicion of a war crime in 1999 had a negative impact on the returns process.
распространения информации о процессе возвращения и обеспечения равных условий для возвращения в условиях безопасности
disseminating information on the return process, and providing for equal treatment in safe return
тем не менее играют важную роль в процессе возвращения, например, национальные суды( Армения,
however they play an important role in the return process, e.g. national Courts(Armenia,
включая неорганизованно возвращающихся беженцев и лиц, находящихся в процессе возвращения, как и прежде испытывают озабоченность в отношении свободы передвижения
including spontaneous returnees and persons in the process of return, remain concerned about their freedom of movement and access to social infrastructure,
Проблемы, которые возникают в процессе возвращения, заключаются прежде всего в создании препятствий местными властями- длительные сроки принятия
The problems that arise in the process of return are, above all, the obstruction of the local authorities- a long period of reaching
Результатов: 117, Время: 0.04

Процессе возвращения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский