ПРОЦЕССЕ САМООПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Процессе самоопределения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако общая плохая информированность населения о политических вариантах, которые у него имеются, и о процессе самоопределения в целом во многом является причиной недостаточной осведомленности по всем аспектам достижения самоуправления.
However, the general lack of awareness of the people of the political options available to them and of the process of self-determination in general is very much a function of insufficient information on all aspects regarding the achievement of self-government.
Соединенные Штаты выступают против каких бы то ни было ограничений права на участие в процессе самоопределения Гуама, обосновывая это тем, что осуществление права на самоопределение-- это прерогатива всех жителей Гуама
The United States opposes any restriction on eligibility to participate in Guam's self-determination process, arguing that the right of self-determination must be exercised by all the people of Guam,
Год-- это важная веха в процессе самоопределения в мировом масштабе, поскольку сближение двух важных направлений деятельности должно позволить прояснить, в какой степени нам удалось добиться прогресса в территориях в различных уголках мира и что еще предстоит сделать
The year 2005 marks a significant benchmark in the self-determination process worldwide, as the convergence of two important activities should shed considerable light on how far this process has been advanced to date in territories across the globe,
Соединенные Штаты выступают против каких бы то ни было ограничений права на участие в процессе самоопределения Гуама, обосновывая это тем, что осуществление права на самоопределение-- это прерогатива всех жителей Гуама
The United States opposes any restriction on eligibility to participate in Guam's self-determination process, arguing that the right of self-determination must be exercised by all the people of Guam,
73 Устава Организации Объединенных Наций 2005 год знаменует собой важный этап в процессе самоопределения во всех регионах мира, поскольку в этом году проводится пятилетний обзор осуществления Декларации
of the United Nations, the year 2005 marked a significant benchmark in the self-determination process worldwide, with the convergence of the five-year review of both the United Nations Millennium Declaration
Эти форумы также способствовали более широкому ознакомлению представителей самих территорий с ролью Организации Объединенных Наций в процессе самоопределения и деколонизации,
These forums also serve to enhance the knowledge of the representatives of the Territories themselves about the statutory role of the United Nations in the process of self-determination and decolonization, consistent with Articles 1 and 55 of the Charter ofof equal rights and self-determination of peoples.">
Эти форумы также способствуют более широкому ознакомлению представителей самих территорий с ролью Организации Объединенных Наций в процессе самоопределения и деколонизации,
These sessions also serve to enhance the knowledge of the representatives of the Territories themselves about the statutory role of the United Nations in the process of self-determination and decolonization, consistent with Articles 1 and 55 of the Charter ofof equal rights and self-determination of peoples," and consistent with the human rights conventions, which speak of the inalienable right to self-determination;.">
внесла бы существенный вклад в преодоление информационного дефицита в процессе самоопределения, ведущего к окончательной деколонизации,
would go a long way towards bridging the information deficit in the process of self-determination leading to successful decolonization
выпускается ряд прекрасных публикаций о процессе самоопределения, механизм распространения таких информационных публикаций среди тех самых людей, которым они предназначены,
although a number of excellent publications on the self-determination process may be periodically produced at United Nations Headquarters,
Процесс самоопределения не завершился деколонизацией и получением независимости подопечными территориями.
The process of self-determination did not end with decolonization and the independence of trust territories.
Задачи Организации Объединенных Наций в деле содействия процессу самоопределения;
The mandate of the United Nations in promoting the process of self-determination;
Рекомендации по дальнейшему продвижению вперед процесса самоопределения.
Recommendations to further advance the process of self-determination.
Группа выразила желание обеспечить для процесса самоопределения Новой Каледонии поддержку со стороны ее государств- членов.
The Group wished to accompany process of self-determination of New Caledonia with the support of its member States.
Большинству малых несамоуправляющихся территорий следует ускорить процесс самоопределения в интересах укрепления процесса гуманизации отношений между большими
Most of all small Non-Self-Governing Territories should hasten the process of self-determination in order to strengthen the humanization process in the relationship between great
Тем не менее этот процесс самоопределения Гуама не приведет сразу же к деколонизации; напротив,
However, that process of self-determination for Guam would not immediately lead to decolonization;
Что процесс самоопределения арцахского народа был осуществлен в полном соответствии с действующим на тот момент законодательством СССР
The process of self-determination of Artsakh people was carried out in a full compliance with then current USSR legislation
В ходе процесса самоопределения этот подход был отражен во всех актах и декларациях,
In the process of self-determination, this approach was reflected in all acts
Делегация оратора настоятельно призвала правительство Соединенных Штатов ускорить процесс самоопределения и освободить политических заключенных Оскара Лопеса Риверу
His delegation urged the United States Government to accelerate the process of self-determination and to free political prisoners Oscar López Rivera and Norberto González Claudio,
Процесс самоопределения нельзя навязывать народам, однако они сами должны осуществить свое право,
The process of self-determination should not be imposed on the people,
крайних страданий народа Восточного Тимора процесс самоопределения, как представляется, пришел к достойному завершению для всех заинтересованных сторон.
extreme suffering inflicted on the people of East Timor, the process of self-determination appeared to be leading to an honourable conclusion for all interested parties.
Результатов: 71, Время: 0.031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский