Примеры использования Процессу реформы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Всеобъемлющая реформа Совета Безопасности, которой все мы с нетерпением ожидаем, не будет осуществлена, если некоторые государства будут придерживаться своих узких интересов в ущерб процессу реформы.
моя страна придает особую важность этому совместному обсуждению пунктов повестки дня, относящихся к процессу реформы и активизации Организации Объединенных Наций.
Это похвальная инициатива, которая еще раз подтверждает его решимость придать новый импульс процессу реформы нашей Организации.
Во-первых, Республика Аргентина придает особое значение начатому процессу реформы Совета Безопасности.
В целях обеспечения энергичной деятельности системы Организации Объединенных Наций мы все должны содействовать процессу реформы и активизации деятельности Организации Объединенных Наций и ее главных органов.
никакая попытка ограничить или урезать их право вето не будет способствовать процессу реформы.
По прошествии более десяти лет работы, мы сочли важным придать новый импульс процессу реформы.
Департамент играл активную роль в привлечении широкого внимания к процессу реформы Организации Объединенных Наций и к Всемирному саммиту 2005 года
В 1997 году Директор- исполнитель также выступал с сообщениями по процессу реформы УОПООН перед Группой Организации Объединенных Наций по реформе системы управления и в Колледже персонала Организации Объединенных Наций в Турине.
Три года назад Генеральная Ассамблея приняла историческое решение 62/ 557 о начале межправительственных переговоров по процессу реформы, и мы высоко оцениваем усилия,
Перед Специальным комитетом по Уставу стоит важная задача содействия процессу реформы, который позволил бы обеспечить, чтобы все действия Организации Объединенных Наций
Делегация его страны признает, что процессу реформы мешает финансовый кризис, с которым Организация Объединенных Наций сталкивается в течение последних нескольких лет,
с тем чтобы содействовать процессу реформы, несмотря на то, что эта резолюция не отражает полностью все наши озабоченности, выраженные в ходе обсуждения.
Я хотел бы особо отметить его вклад в содействие процессу реформы Организации Объединенных Наций,
принятие по этому случаю Декларации придали импульс процессу реформы, когда главы государств
правительство его страны придает большое значение процессу реформы, и соглашается с тем, что необходимо повысить степень эффективности и действенности Организации Объединенных
нанесло бы серьезный ущерб процессу реформы.
они будут также использоваться для содействия процессу реформы в рамках их областей компетенции;
как КМГС могла бы способствовать процессу реформы.
дальнейшего развития достигнутых на нем позитивных результатов Генеральной Ассамблее необходимо уже на этой сессии продолжить содействие процессу реформы, активизации и демократизации Организации Объединенных Наций.