ПРОШЕДШАЯ - перевод на Английском

held
держать
проведение
трюм
удержание
владеть
хранить
удерживайте
провести
занимают
подожди
past
прошлое
последний
ранее
прошедший
предыдущих
прежних
в прошлом
истекшем
раньше
passed
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
last
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
took place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
has
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Прошедшая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Прошедшая неделя была нелегкой…
The past week has been difficult…
Прошедшая 6 марта дискуссия в Совете Безопасности носила неофициальный характер,
Held March 6 debate in the Security Council was of an informal nature,
Итак, прошедшая неделя подтвердила, что биткойн теряет свое доминирование,
So, the past week has confirmed that Bitcoin loses its dominance,
а их совокупность, прошедшая через данную картинную плоскость.
but their plurality passed through this image plane.
Гран-при Италии 1952 года- гонка в классе Формулы- 1, прошедшая 7 сентября, 1952 года на трассе Монца.
The 1952 Italian Grand Prix was a Formula Two race held on 7 September 1952 at Monza.
Прошедшая неделя вновь показала разрушительные последствия разжигания ненависти среди украинцев к России
Last week once again showed the devastating consequences of hatred among Ukrainians toward Russia
Прошедшая неделя была наполнена событиями,
The past week was filled with events,
Гран-при Нидерландов 1952 года- гонка в классе« Формулы- 1», прошедшая 17 августа 1952 года на трассе Зандворт.
The 1952 Dutch Grand Prix was a Formula Two race held on 17 August 1952 at the Circuit Zandvoort.
Джейми Карли, 51- летняя жительница Денвера( штат Колорадо), прошедшая через 5- часовую операцию по имплантации бионического глаза,
Carly Jamie(Jamie Carley), 51-year-old resident of Denver(Colorado), passed through a 5-hour operation to implant a bionic eye,
Прошедшая неделя принесла демократам победу на местных выборах,
Last week has brought to Democrats a victory in local elections,
Прошедшая неделя ознаменовалась устойчивым ростом как эталонной криптовалюты,
The past week was marked by a steady growth of both the reference cryptocurrency
магистрантов« Стратегия устойчивого развития страны глазами молодых исследователей» прошедшая 19 ноября 2015г. в КЭУК.
undergraduates"Strategy for the sustainable development of the country through the eyes of young scientists" held on November 19 2015. in KEUK.
двукратная чемпионка мира, прошедшая через славу и через боль большого спорта,
twice world champion, passed through glory and through the pain of big sport,
Пасха, прошедшая в это воскресенье- самая поздняя пасха столетия,
Easter, which took place this Sunday was the latest Easter in this century,
Данная процедура, прошедшая проверку и утверждение межучрежденческими советниками по правовым вопросам,
The procedure, which has been reviewed and approved by the inter-agency legal advisers,
Прошедшая неделя не принесла успехов в процессе формирования правительственной коалиции« Ямайка», более того,
Last week did not bring progress in process of formation of the government Jamaica coalition,
Прошедшая неделя была скупа на события внутреннего рынка облигаций
The past week was stingy with the tenge bonds events
Конференция по подписанию Конвенции о запрещении кассетных боеприпасов, прошедшая в Осло 2- 4 декабря 2008 года;
The Convention on Cluster Munitions Signing Conference, held in Oslo, 2-4 December 2008;
Команда, лучше всех прошедшая все испытания, в конце программы была отмечена нагрудными значками шерифа, и назначена" ответственными" за покоренную ими Землю.
The team that passed all the tests best of all got sheriff's buttons and were assigned responsible for the conquered"Land.
Передача полномочий, прошедшая при содействии МООНДРК, была осуществлена во время визита в Итури 13 июля высокопоставленной правительственной делегации во главе с заместителем министра внутренних дел.
The handover, which was facilitated by MONUC, took place during the visit to Ituri on 13 July of a high-level government delegation led by the Vice-Minister of the Interior.
Результатов: 224, Время: 0.0566

Прошедшая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский