ПРОЯВЛЕНИЯМИ ЭКСТРЕМИЗМА - перевод на Английском

manifestations of extremism
проявлением экстремизма
forms of extremism
формы экстремизма

Примеры использования Проявлениями экстремизма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ежедневно сталкивающиеся с проявлениями экстремизма на местном уровне,
people in daily contact with manifestations of extremism on the local level,
расследования актов терроризма и иных проявлений экстремизма в государствах-- участниках СНГ 21 июня 2000 года принята Программа государств-- участников СНГ по борьбе с международным терроризмом и иными проявлениями экстремизма на период до 2003 года.
other manifestations of extremism in CIS member States, the Programme of CIS Member States to Combat International Terrorism and Other Forms of Extremism up to the Year 2003 was adopted on 21 June 2000.
имеет своей целью координацию усилий государств-- участников СНГ по противодействию терроризму и иными проявлениями экстремизма, а также создание международной системы совместных мер борьбы с такого рода преступлениями.
this Programme seeks to coordinate the efforts of CIS member States in combating terrorism and other manifestations of extremism and to establish an international system of joint measures to combat such crimes.
программ его государств- членов по борьбе с терроризмом и другими насильственными проявлениями экстремизма на период 2008- 2010 и 2011- 2013 годов.
member States to combat terrorism and other violent manifestations of extremism for 20082010 and 2011-2013.
по борьбе с международным терроризмом и иными проявлениями экстремизма до 2004 года.
for Combating International Terrorism and Other Manifestations of Extremism to the Year 2004.
Разработана Национальная программа Республики Таджикистан по борьбе с терроризмом и иными проявлениями экстремизма на 2006- 2010 годы, которая наравне с другими вопросами с учетом враждебной деятельности антиконституционных сил,
A National Programme to combat terrorism and other extremist manifestations in the period 2006-2010 has been prepared: together with other issues relating
запрещающего дискриминацию во всех сферах жизни, разрабатывается ряд законопроектов, устанавливающих основные направления борьбы с проявлениями экстремизма, а также закрепляющих ответственность политических партий
various bills are being drafted which set down the main elements of efforts to combat the manifestations of extremism, and stipulate that political parties and movements,
приняли Программу мер по сотрудничеству между государствами- членами СНГ в области борьбы с терроризмом и другими насильственными проявлениями экстремизма на 2008- 2010 годы.
had adopted a programme of cooperation among CIS member States in combating terrorism and other violent manifestations of extremism for the period 2008-2010.
Программу по борьбе с международным терроризмом и иными проявлениями экстремизма до 2003 года, в соответствии с которыми они объединили свои усилия
a Programme to Combat International Terrorism and Other Forms of Extremism up to the year 2003, in accordance with
Программы государств-- участников Содружества Независимых Государств по борьбе с международным терроризмом и другими проявлениями экстремизма на период до 2003 года является основой для дальнейшего развития сотрудничества в сфере борьбы с преступностью, международным терроризмом и другими проявлениями экстремизма.
of the Programme of CIS Member States to Combat International Terrorism and Other Forms of Extremism up to the Year 2003 constitutes the basis for the further development of cooperation in combating crime, international terrorism and other forms of extremism.
совместный антитеррористический центр и где он будет размещен, но в подписанном в Бишкеке протоколе о взаимодействии военных ведомств в борьбе с терроризмом и иными проявлениями экстремизма говорится о том, что документы, закладывающие правовую основу создания Центра, главы государств" Шанхайской пятерки" подпишут 15 июня 2001 года на своем юбилейном саммите в Китае.
where it will be located, but the protocol on cooperation in combating terrorism and other kinds of extremism signed in Bishkek says that"Shanghai five" leaders will sign the documents laying the legal foundation for the center June 15 during their fifth anniversary summit in China.
В Алжире и Йемене подобные проявления экстремизма могут представлять собой угрозу для всего общества;
In Algeria and Yemen, such extremism may threaten an entire society;
Существование активных общин в других странах, способствующих проявлениям экстремизма и/ или предоставляющих оружие;
Existence of proactive communities abroad fostering extremism and/or providing arms;
формы проявления экстремизма.
forms of manifestation of extremism.
спортивных мероприятиях как особая форма проявления экстремизма.
sports events as a specific form of expression of extremism.
Проявления экстремизма в регионе зачастую имеют политические мотивы и служат узким интересам определенных групп.
Manifestations of extremism in the region are often based on politicized pretexts that serve the narrow interests of certain groups.
Нищета, лишения и социальная изоляция во многих случаях приводят к проявлениям экстремизма; поэтому снижение уровня нищеты должно стать центральной темой работы механизма по обеспечению прав человека.
Poverty, deprivation and social exclusion led to extremism in many cases; therefore, poverty alleviation should become the central theme of the human rights machinery.
Например, в ряде учебных заведений отсутствуют планы мероприятий по предотвращению проявлений экстремизма в молодежной среде,
For example, in several educational establishments there are no action plans for preventing manifestations of extremism among young people
Оказание содействия государственным органам в противодействии проявлениям экстремизма и радикализма в обществе
Assisting state agencies in countering all forms of extremism and radicalism in society
Мы стали свидетелями не проявлений экстремизма, не так называемого<< столкновения цивилизаций>>, а лишь эпизода в борьбе за свободу и справедливость.
We witnessed neither extremism, nor the so-called clash of civilizations, but an episode in the fight for freedom and justice.
Результатов: 42, Время: 0.0358

Проявлениями экстремизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский