ПУБЛИЧНЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Английском

public authorities
государственный орган
публичный орган
государственной власти
государственное управление
публичной власти
государственных полномочий
публичными правомочиями
государственное ведомство
общественности власть
public bodies
государственный орган
общественный орган
публичный орган
общественным учреждением
государственным учреждением
общественной организации
public entities
государственный орган
государственная организация
государственный субъект
государственное учреждение
государственной структурой
публичного субъекта
государственное ведомство
юридического лица публичного
государственного образования
публичной организации

Примеры использования Публичные органы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
принимать все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы все публичные органы, публичные учреждения
to take all appropriate measures to ensure that all public authorities, public institutions
находящиеся под контролем государства публичные органы, использующие частный капитал;
semi-public companies or State-controlled public bodies using private capital;
Сотрудничество между публичными органами и средствами массовой информации в следующих областях.
Cooperation between public authorities and the media in the following areas.
Организации системы Организации Объединенных Наций являются публичными органами, которые расходуют публичные средства.
United Nations system organizations are public bodies spending public money.
Масштабы и качество всестороннего сотрудничества между публичными органами и частным сектором.
Extent and quality of overall cooperation between public authorities and the private sector.
Таким образом, закон может разрешать публичному органу вмеша тельство в закрепленные договором права.
Thus, the law may permit a public authority to interfere with vested contractual rights.
Кроме того, по решению публичного органа у юридического лица может быть отозвана лицензия.
Moreover, a public authority could revoke the licence of a legal person.
в том числе для публичного органа.
including for a public agency.
ПЧП, в рамках которых частная сторона получает платежи непосредственно от публичного органа( ЧФИПЧП); и.
PPPs in which the private party is paid directly by the public authority("PFI-PPPs"); and.
Они могут также ока зывать помощь публичным органам в разработке стратегий развития инфраструк туры в отдельных секторах
They may also assist public authorities in devising sector-specific strategies for infrastructure development and in formulating an adequate legal
Существующий финансовый контроль осуществляется службами внутреннего контроля министерств и других публичных органов, Комитетом финансового контроля Министерства финансов и Счетным комитетом.
Currently public financial control is performed by internal control services at ministries and other public authorities, by the Financial Control Committee of the Ministry of Finance, and by the Accounting Committee.
в учреждении ряда частных и публичных органов, предлагающих заинтересованным сторонам услуги, призванные способствовать мирному урегулированию споров.
in the establishment of a number of private and public bodies offering services to interested parties designed to foster the amicable settlement of disputes.
В Российской Федерации предусмотрены различные меры по обеспечению открытости в деятельности публичных органов, в том числе органов, отвечающих за крупные мероприятия.
In the Russian Federation, various measures exist to promote transparency within public authorities, including those responsible for major events.
с населением и публичными органами, а также в рамках внутренних правительственных административных процедур.
with the public and other public bodies, and in a government's internal administrative processes.
Представляет местное сообщество в отношениях с другими публичными органами, физическими или юридическими лицами из страны
To represent the local community in relations with other public authorities, individuals or legal entities in the country
в создании ряда частных и публичных органов, предлагающих заинтересованным сторонам свои услуги по организации согласительных процедур.
inter alia, in the establishment of a number of private and public bodies offering conciliation services to interested parties.
Они могут также оказывать помощь публичным органам в разработке стратегий развития инфраструктуры в отдельных секторах
They may also assist public authorities in devising sector-specific strategies for infrastructure development
развешиваемых на видных местах во всех зданиях публичных органов.
clearly displayed in all public bodies.
Вьетнаму рекомендуется рассмотреть вопрос о принятии при необходимости надлежащих мер для укрепления сотрудничества между публичными органами и частным сектором.
It is recommended that Viet Nam consider adopting relevant measures, as appropriate, to enhance cooperation between public authorities and the private sector.
ошибки со стороны организации- заказчика или других публичных органов.
error on the part of the contracting authority or other public authorities.
Результатов: 45, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский