ПЫТАЛСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ - перевод на Английском

tried to use
попытаться использовать
стараться использовать
пытаться использовать
попробовать использовать
постарайтесь использовать
попробуйте воспользоваться
пробуйте использовать
стремятся использовать

Примеры использования Пытался использовать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Насколько это возможно, Специальный докладчик пытался использовать примеры, относящиеся ко всем пяти типам ситуаций, которые он считает связанными со своим мандатом 62/.
Wherever possible, the Special Rapporteur has endeavoured to employ examples drawn from the five types of situation he believes to be relevant to his mandate. Ibid., para.
Лодыгин поначалу пытался использовать в качестве нити накала железную проволоку,
at first he tried using iron wire, but then switched to
Поэтому он просит Комитет констатировать, что он пытался использовать внутренние средства правовой защиты,
As a consequence, he requests the Committee to conclude that he attempted to invoke the available domestic remedies
Я пытался использовать работу, чтобы определить некоторые имена,
I tried using JSOC to attach some names,
Если он использует тебя, так же как пытался использовать меня, тогда не только наш вид под угрозой.
If he uses you the way he tried to use me then it's not just our species in peril.
Первоначально он пытался использовать вариации панк- рока,
Originally he tried using variations of punk rock,
Кажется, он пытался использовать свой авторский метод« опосредованной коммуникации» в своей личной жизни,
It seems that he was attempting to utilize his complicated authorial method of indirect communication in his personal life,
Выберите эту опцию если вы хотите, чтобы модуль SMTP пытался использовать SSL/ TLS соединения со всеми удаленными SMTP серверами, поддерживающими эту возможность.
Select this option if you want the SMTP module to try to use SSL/TLS connections with all remote SMTP servers that support this feature.
Я пытался использовать корневой гений с закупочных 4. 4. 2 версия,
I have tried to use root genius with a previus 4.4.2 version,
Я пытался использовать диск, который я ранее отформатированный на PowerPC Mac,
I was trying to use a drive that I would previously formatted on a PowerPC Mac,
Я пытался использовать rootgenius в начале процедуры( у меня есть 4. 4. 2)
I have tried to use rootgenius at the beginning of the procedure(i have a 4.4.2)
В течение первой части своего правления Филипп II пытался использовать сына Генриха II Плантагенета против него.
During the first part of his reign Philip II tried using Henry II of England's son against him.
Я также обнаружил, что экран будет выключить, пока я пытался использовать часы только потому, что я сместился свою позицию.
I also found the screen would turn off while I was trying to use the watch just because I had shifted my position.
Что касается оппортунистов, таких как прокурор Тенант, который пытался использовать ситуацию в политических целях.
As for the opportunists… Like Attorney Tenant. Who try to exploit the situation for political purposes.
у меня был неправильный VGА- выход кабель для проектора я пытался использовать.
I had the wrong VGA-out cable for the projector I was trying to use.
При редактировании этих файлов я пытался использовать« канонические»
In editing these files, I have tried to use"canonical" composer names
В ноябре 2013 года Ганн заявил, что он пытался использовать как можно больше реалистичных эффектов во время съемок,
In November 2013, Gunn stated that he attempted to use as many practical effects as possible while filming to aid the use of CGI
Однако Израиль использовал эти переговоры для проволочек и с тем, чтобы обойти требования мирного процесса, а также пытался использовать эти переговоры для того, чтобы навязать свои условия, которые по-прежнему шли вразрез с духом и буквой соответствующих резолюций Совета Безопасности.
But Israel has exploited the negotiations for procrastination and for evading the requirements of peace, and has attempted to use the negotiations to impose its own conditions which have continued to be in conflict with the letter and the spirit of the relevant Security Council resolutions.
и до вывода инспекторов Организации Объединенных Наций из Ирака в 1998 году не было никаких свидетельств того, что Ирак пытался использовать какие-либо из заявленных импортных поставок закупленных товаров в целях запрещенных программ.
when the implementation of the mechanism began, up to the withdrawal of the United Nations inspectors from Iraq in 1998, there was no evidence that Iraq had attempted to use any of its declared imports of procured goods for proscribed programmes.
перед вспышкой и борьбой он пытался использовать шлем Новы, чтобы позволить его машине работать более эффективно
he was trying to use Nova's helmet to allow his machine to work more efficiently
Результатов: 53, Время: 0.0309

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский