ПЬЯНИЦЫ - перевод на Английском

drunks
пьян
пьяницей
напился
пил
выпил
алкаш
пьянство
в нетрезвом состоянии
алкоголиком
навеселе
drunkard
пьяница
пьяный
алкоголик
пьянчуга
drinkers
пьяница
любитель
пьющего
пьет
алкоголик
поилка
алкоголичкой
drunk
пьян
пьяницей
напился
пил
выпил
алкаш
пьянство
в нетрезвом состоянии
алкоголиком
навеселе

Примеры использования Пьяницы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Согласен с вами, пьяницы.
Come along, you boozers.
О каких бедняках вы говорите, пьяницы?
Whas that drunken talk about poor folks?
эта безумная гордость пьяницы.
also the insane pride of the drunkard.
Многие ирландцы- пьяницы.
Many Irish are drunks.
Мы ведь не хотим, чтобы у школьных ворот шлялись пьяницы с эрекцией.
And you don't want drunk men hanging around outside the school gates with erections.
Это любимое место где пьяницы прячут бутылку.
That's a favorite place for drunks to hide a bottle.
Обещание пьяницы.
Promises of a drunk.
Заткнитесь, дочери пьяницы!
Shut up, you daughters of a drunkard!
Мы же не хотим, чтобы новая столица была в руках пьяницы?
Don't want our new capital in the hands of drunkards,?
Вы, скоморохи, Все воры и пьяницы.
All of you, buffoons, Are drunks and thieves.
Мы жили у одного британского музыканта- пьяницы.
We lived with an alcoholic musician.
Устами пьяницы.
Out of the mouths of drunks.
Мы пьяницы.
We're drunks.
Ничто не раздражает меня больше, чем несовершеннолетние пьяницы.
Nothing irks me like underage drinking.
Они разговаривают, как пьяницы.
They talk as types bourrés.
Власти не уверены, являются ли эти бутылки красивой данью памяти, или пьяницы просто слишком ленивы, чтобы искать мусорный бак.
Authorities are unsure whether the empty bottles are a beautiful tribute or just drunks too lazy to find a trash can.
порочника, пьяницы или у человека, наполненного злобой
a discredit, and the drunkard or at the person filled with rage
У него было дофига этого добра дома, но пьяницы всегда боятся остаться без выпивки.
He had plenty at the house, but drunks are always scared they're gonna run out.
Предпочла бы, чтоб тысячу раз пьяницы в баре хватали бы тебя руками за зад,… чем тебе бы говорили, что" твоя улыбка летает как бабочка!
I would prefer a drunkard at the bar touching your bum… to someone who says,"Your smile flies like a butterfly"!
Используя технику« Пьяный кулак», выученную у пьяницы в гостинице, Су побеждает противников, несмотря на свое ранение.
Using the drunken martial arts technique learned from his fellow drunkard in the inn, Su's defeats the fighters although he is heavily injured.
Результатов: 77, Время: 0.126

Пьяницы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский