РАБОТАЮЩИМИ - перевод на Английском

working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
operating
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
active
активно
активное
действующих
работающих
действительной
занимающихся
employed
использовать
применять
использование
задействовать
работают
нанимают
занято
прибегают
трудоустраивают
трудятся
running
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
serving
служить
обслуживать
выступать
использоваться
подавать
выполнять
действовать
отбывать
выполнять функции
являются
workers
работник
рабочий
деятель
сотрудник
работница
служащий
трудящихся
работающего
труда
труженик
work
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
operate
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
worked
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
operated
работать
функционировать
управлять
оперировать
эксплуатировать
действуют
эксплуатации
функционирования
деятельности
осуществляют
works
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран

Примеры использования Работающими на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ассоциация располагает семью мобильными клиниками, работающими в сельской местности.
The Association has seven mobile clinics that operate in rural areas.
Были проведены беседы с сотрудниками международных организаций, работающими в лагерях беженцев.
International organizations working in refugee camps were also approached.
Служба синхронизации паролей поддерживает синхронизацию с компьютерами UNIX, работающими под управлением следующих операционных систем.
Password Synchronization supports synchronization with UNIX computers running any of the following operating systems.
Правительство сотрудничает с НПО, работающими во взаимодействии с этническими меньшинствами,
The Government worked with NGOs cooperating with ethnic minorities
Интерактивный прототип с работающими и взаимодействующими в пределах страницы компонентами интерфейса.
Interactive prototype work and interact within a page interface components.
Эти коллективно управляемые ассоциации являются некоммерческими структурами, работающими по принципу самоуправления.
The organizations that provide collective management are non-profit bodies that operate on the self-management principle.
Использование возобновляемых источников энергии предприятиями, работающими с проектами.
Enterprises working with projects use renewable energy sources.
Я научилась управлять стрессом работающими для меня способами.
I had to learn how to deal with stress in ways that worked for me.
VAMOX и CH4MIN являются каталитическими установками для окисления, работающими при низких температурах,
The VAMOX and CH4MIN are catalytic oxidizers which operate at lower temperatures,
Нет, Маркус и Тайлер были единственными людьми, работающими на него, которых я видел.
No, Marcus and Tyler were the only other two I ever saw work with him.
Также поможет производить анализ любых данных, аккумулированных приложениями, работающими на платформе Telligent Evolution platform.
It additionally includes any data created on applications that run on the Telligent Evolution platform.
Установление контактов между университетами, работающими по темам устойчивого развития.
Establishment of contacts between universities, working on stable development.
Один из таких механизмов заключается в" обнародовании финансовых све- дений" лицами, работающими на Организацию.
One such mechanism was“financial disclosure” by those who worked for the Organization.
Слияния зачастую происходят между двумя фирмами, работающими на различных рынках.
A merger frequently involves two firms that operate in many different markets.
Этот курс был организован совместно с профессионалами- журналистами BBC, работающими по научной тематике.
This course was organized together with BBC professional journalists who work on scientific topics.
Вот уж не ожидал, что увижу вас работающими голышом.
I never thought I would see you boys working naked.
Общая продолжительность времени, фактически отработанного работающими по найму лицами.
Total number of hours actually worked by employed persons.
Серия Han- INOX имеет ряд преимуществ над системами, работающими в суровых условиях окружающей среды.
The Han-INOX has a number of advantages on systems that operate in harsh environmental conditions.
Успех любой компании формируется людьми, работающими в ней.
The success of any company is shaped by the people who work there.
Тема доклада- сотрудничество с русскоязычными учеными, работающими за рубежом.
The topic of the report was cooperation with Russian scientists working abroad.
Результатов: 1945, Время: 0.051

Работающими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский