РАБОТАЮЩИМИ - перевод на Испанском

trabajan
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
operan
действовать
оперировать
работать
функционировать
деятельность
операция
эксплуатировать
осуществлять
ассистировать
trabajadores
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
actúan
действовать
выступать
вести себя
работать
играть
проявлять
функционировать
действий
принимать меры
принять
dedicadas
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
empleados
работник
сотрудник
служащий
используемый
работающих
нанятый
клерк
технический
затраченное
применяется
funcionan
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
de trabajo
на работу
в рабочей
laboran
работать
трудиться
trabajaban
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
trabajen
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
trabajando
работать
сотрудничать
трудиться
действовать
добиваться
взаимодействовать
заниматься
стремиться
прилагать
совместно
trabajadoras
работник
трудящийся
рабочий
сотрудник
трудолюбивый
работающий
работящий
труженик
работяга
dedicados
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
operaban
действовать
оперировать
работать
функционировать
деятельность
операция
эксплуатировать
осуществлять
ассистировать
actúen
действовать
выступать
вести себя
работать
играть
проявлять
функционировать
действий
принимать меры
принять

Примеры использования Работающими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тайлер были единственными людьми, работающими на него, которых я видел.
Tyler eran los únicos que vi trabajando para él.
контролируется профессиональными работниками здравоохранения, работающими в надлежащим образом функционирующих национальных системах здравоохранения.
lo supervisan profesionales de la salud que trabajen en un sistema nacional de salud que funcione bien.
Одно из основных различий между работающими женщинами и работающими мужчинами в Израиле лежит в сфере неполной занятости.
Una de las principales diferencias que se observan entre las mujeres trabajadoras y los hombres que trabajan en Israel se manifiesta en lo relativo al trabajo a tiempo parcial.
неправительственными сторонами, работающими в духе взаимного уважения.
no gubernamentales, trabajando con espíritu de respeto mutuo.
В конце пункта добавить следующее новое предложение:<< Эти мероприятия будут проводиться в сотрудничестве с другими соответствующими организациями, работающими в регионе>>
Al final del párrafo, añádase la siguiente oración:" Estas actividades se realizarán en cooperación con otras organizaciones pertinentes que trabajen en la región".
членам их семей, которые прошли курсы профессиональной подготовки, трудно конкурировать с другими предприятиями, работающими в тех же областях.
sus familias que habían recibido cursos de formación profesional tenían dificultades para competir con otras empresas que operaban en las mismas esferas.
Это важная программа, разработанная с целью оказания помощи малообеспеченным семьям с работающими членами семьи в процессе их перехода от зависимости от системы социального вспомоществования к трудовой деятельности.
Se trata de un programa de gran alcance que tiene por objeto ayudar a las familias trabajadoras de bajos ingresos en la transición de la asistencia social al trabajo.
несколькими партнерами( донорами/ поставщиками), работающими либо самостоятельно, либо в совместных предприятиях;
proveedores como copartícipes, que actúen en forma independiente o conjunta;
психологическое исследование было проведено тщательно вторая фаза начнется с контрольными голограммами работающими в соответствии с оригинальными физиологическими данными исследуемых субъектов.
la investigación psicohistórica ha sido completa… la fase 2 comenzará con los hologramas de control… trabajando con los perfiles psicológicos reales de los sujetos en cuestión.
считаются ли эти женщины работающими на индивидуальной основе.
esas mujeres se consideran trabajadoras por cuenta propia.
Вы в курсе, что ФБР ведет слежку за всеми иностранными эмиссарами, работающими на американской земле,
¿Está consciente que el FBI sigue la pista de todos los embajadores extranjeros trabajando en territorio americano,
Эти мероприятия будут проводиться в сотрудничестве с другими соответствующими организациями, работающими в регионе.
Estas actividades se realizarán en cooperación con otras organizaciones competentes que actúen en la región.
Будучи обеспокоена ростом числа сообщений и свидетельств о жестоком обращении с девочками и женщинами, работающими в качестве домашней прислуги.
Preocupado porque la información y los testimonios sobre abusos contra niñas y mujeres que son trabajadoras domésticas son cada vez más frecuentes.
Главы, посвященные специальным вопросам, будут подготовлены различными организациями системы Организации Объединенных Наций, работающими во взаимодействии друг с другом.
Diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas, trabajando en forma concertada, prepararán los capítulos especializados.
злоупотреблений по сравнению с мужчинами- мигрантами или другими работающими женщинами.
abuso que los hombres migrantes u otras mujeres trabajadoras.
венгерскими эмигрантами, работающими в Англии.
emigrantes húngaros trabajando en Inglaterra.
Повторяю, ты с работающими на тебя отбросами, держитесь от нас подальше.
Te digo a ti y a la basura que trabaja para ti para mantenerse lo más lejos posible de nosotros.
С военнослужащими и гражданским персоналом, работающими в СООННР, должна вестись регулярная работа с помощью газет,
Se debe brindar periódicamente información sobre el tema al personal militar y civil que trabaja en la FNUOS por medio de los diarios,
Будут проводить с сотрудниками, работающими с инвалидами, учебные занятия по вопросам теории и практики специального образования;
Forman al personal que trabaja con personas discapacitadas en la teoría y la práctica de la educación especial;
Контроль за лицами, работающими на объектах или имеющими к ним доступ( проведение административных расследований, предоставление полномочий).
Vigilancia del personal que trabaje o tenga acceso a las instalaciones(investigación administrativa, habilitación,etc.).
Результатов: 1023, Время: 0.0906

Работающими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский