DEDICADAS - перевод на Русском

занимающихся
se ocupan
encargados
dedicadas
participan
trabajan
realizan
intervienen
involucradas
hacer
practican
посвященных
sobre
dedicadas
relativas
relacionados
centrados
tratan
consagradas
abordan
conmemorativas
conmemorar
вопросам
cuestiones
asuntos
temas
relativas
encargado
relacionadas
gestión
работающих
trabajan
trabajadoras
empleados
operan
funcionan
trabajo
actúan
dedicadas
colaboran
предназначенные
destinados
concebidos
diseñados
dirigidos
dedicadas
por objeto
reservadas
objetivo
utilizados
sufragar
направленных
destinadas
encaminadas
dirigidas
orientadas
enviadas
tendientes
objeto
promover
tendentes
centrados
выделяемых
asignados
destinados
dedicados
aportados
proporcionados
consignados
suministrados
los recursos
специализирующихся
especializados
dedicadas
especialistas
отводимых
asignados
dedicadas
затраченных
gastados
dedicados
invertidos
utilizados
los gastos

Примеры использования Dedicadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el establecimiento de oficinas o dependencias dedicadas especialmente a investigar
подразделений, специально предназначенных для проведения расследований
La información se ha organizado en secciones dedicadas a los temas que se abordaron con más frecuencia en las comunicaciones.
Информация организована по разделам, посвященным темам, которые, как правило, затрагивались в представленных материалах.
se incluyen secciones dedicadas específicamente a la mujer
содержится конкретный раздел, посвященный женщинам и экономике,
Una serie de sesiones de alto nivel antes del 2001 dedicadas a los asentamientos humanos
Один этап заседаний высокого уровня до 2001 года, посвященный населенным пунктам
Esta mañana la Asamblea continuará sus sesiones plenarias dedicadas a la administración pública y el desarrollo.
Сегодня утром Ассамблея продолжит пленарное заседание, посвященное государственному управлению и развитию.
Desde 2006 se han capturado 109 jefes de organizaciones dedicadas al tráfico ilícito de estupefacientes y algunos de ellos han sido extraditados.
За период с 2006 года было арестовано 109 лидеров организаций, занимавшихся наркоторговлей, и некоторые из них были экстрадированы.
Igualmente, la coordinación debería extenderse a todas las organizaciones que se ocupaban de los productos químicos, no sólo las dedicadas al medio ambiente.
Аналогичным образом, в сферу охвата координации должны попадать все организации, занимающиеся проблемами химических веществ, а не только те, чьим приоритетом являются экологические вопросы.
La Metalfor tiene también instalaciones en el Estado de Mato Grosso dedicadas a la venta de maquinaria
Компания" Метальфор" имеет также отделение в штате Мату- Гросу, которое занимается продажей машин
Otras reuniones sobre productos básicos celebradas con los auspicios de la UNCTAD estuvieron dedicadas al mineral de hierro y al tungsteno.
Другие совещания по проблематике сырьевых товаров, проводившиеся под эгидой ЮНКТАД, были посвящены железной руде и вольфраму.
No Gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas dedicadas al cambio climático.
имеющих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций, посвященной изменению климата;
Las sesiones de las tardes del jueves 14 y del viernes 15 de octubre estarán dedicadas a escuchar declaraciones sobre el grupo de temas dedicado a las armas nucleares.
Дневные заседания в четверг и пятницу, 14 и 15 октября, будут посвящены заслушиванию выступлений по группе вопросов, касающихся ядерного оружия.
A principios de 2004 se preparó un material informativo escrito adaptado a las mujeres extranjeras dedicadas a la prostitución.
В начале 2004 года был подготовлен письменный информационный материал, посвященный женщинам- иностранкам, вовлеченным в занятие проституцией.
ya que muchas de ellas están dedicadas a formular estrategias de gestión de los conocimientos.
многие из них в настоящее время занимаются разработкой стратегий управления знаниями.
Me complace mucho tener la posibilidad de asistir a las sesiones plenarias de hoy, dedicadas a nosotros, la juventud del mundo.
Мне очень приятно иметь возможность участвовать в сегодняшнем пленарном заседании, которое посвящено нам, молодежи мира.
otras modalidades de financiación dedicadas a la mejora de la vivienda.
другие программы финансирования, направленные на улучшение жилищных условий.
El éxito de la Representante Especial en el desempeño de su mandato se medirá en función de la seguridad que este mecanismo proporcione a las personas dedicadas a la promoción y la protección de los derechos humanos.
Критерием эффективности выполнения мандата будет та безопасность, которую настоящий механизм обеспечит тем, кто занимается поощрением и защитой прав человека.
Coloquemos una red de Superminis IBM 4361, 300 líneas telefónicas dedicadas, les daremos acceso directo al administrador del ordenador central.
Подкинуть им сеть из IBM 4361 Supermini, 300 выделенных телефонных линий, дать прямой доступ к мейнфрейму.
parte de la séptima, fueron dedicadas al examen de los acontecimientos.
часть 7- го заседания были посвящены обзору событий.
procesamiento de numerosos presuntos integrantes de bandas dedicadas al secuestro.
уголовное преследование многих предполагаемых членов банд, занимавшихся похищением людей.
tres líneas telefónicas dedicadas, una impresora, cinco paquetes de papel.
им нужно 2 стола, 3 выделенных телефонных линии принтер, 5 пачек копировальной бумаги.
Результатов: 1616, Время: 0.388

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский