DEDICADAS AL DESARROLLO - перевод на Русском

занимающимися вопросами развития
se ocupan del desarrollo
dedicadas al desarrollo
encargadas del desarrollo
посвященных развитию
sobre el desarrollo
занимающихся вопросами развития
se ocupan del desarrollo
dedicadas al desarrollo
encargadas del desarrollo
занимающиеся вопросами развития
se ocupan del desarrollo
encargadas del desarrollo
dedicadas al desarrollo
занимающихся разработкой
encargados de la formulación
encargadas de formular
encargados de elaborar
dedicadas al desarrollo
participan en la formulación
trabajan en la formulación
encargados de la elaboración
participan en la elaboración
encargados de la redacción

Примеры использования Dedicadas al desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la colaboración con otras organizaciones internacionales dedicadas al desarrollo, así como con la sociedad civil
сотрудничество с другими международными организациями, занимающимися вопросами развития, а также с гражданским обществом
con empresas del sector privado dedicadas al desarrollo de la bioenergía sólida,
также частных компаний, занимающихся разработкой твердых, жидких
Las organizaciones dedicadas al desarrollo, tanto bilaterales como multilaterales, se enfrentan a un importante desafío consistente en demostrar que la asistencia oficial para el desarrollo(AOD) en apoyo de proyectos y programas en los países en desarrollo puede ser un instrumento eficaz para eliminar la pobreza y fomentar el desarrollo autónomo.
Организации, занимающиеся вопросами развития,- как двусторонние, так и многосторонние- сталкиваются с серьезной проблемой- необходимостью продемонстрировать, что официальная помощь в целях развития( ОПР), предназначенная для поддержки проектов и программ в развивающихся странах, может быть эффективным инструментом ликвидации нищеты и содействия развитию, обеспечиваемому собственными силами.
El Grupo también desea instar a la Secretaría a que siga prestando asistencia a los países con economías en transición y opina, a ese respecto, que es importante una interacción más estrecha de la ONUDI y otras organizaciones dedicadas al desarrollo internacional, pues contribuiría al logro de los objetivos,
Группа также настоятельно призывает Секретариат и далее предоставлять помощь странам с переходной экономикой и считает, что более тесное взаимодействие ЮНИДО с другими международными организациями, занимающимися вопросами развития, позволит внести вклад в достижение поставленных целей,
La producción de datos e información desagregados por género para fines de planificación ha sido bastante limitada, pero el Ministerio, en asociación con algunas instituciones dedicadas al desarrollo, ha logrado incorporar consideraciones relativas al género en un instrumento de seguimiento
Несмотря на нехватку сведений с разбивкой по полу для целей планирования МДЖД в партнерстве с некоторыми учреждениями, занимающимися вопросам развития, удалось включить гендерные аспекты в мониторинговые и оценочные документы для Ганской стратегии
Nestlé(Suiza), junto con algunas organizaciones internacionales dedicadas al desarrollo, participó en un proyecto conjunto de los sectores público y privado en Viet Nam que tenía por objeto promover la producción sostenible de la variedad de café Robusta y el uso eficiente de la irrigación e impartir capacitación a los cultivadores de café locales.
Компания" Нестле"( Швейцария) совместно с международными организациями, занимающимися вопросам развития, принимала участие в реализации проекта ГЧП во Вьетнаме в целях поощрения устойчивого производства кофе сорта" Робуста" и применения эффективных методов ирригации, а также для обучения местных фермеров- производителей кофе.
El Comité recomendó que la Oficina del Asesor Especial para África incluyera los resultados de reuniones futuras dedicadas al desarrollo de África, como las dos reuniones de alto nivel sobre el desarrollo que se celebrarán durante el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General,
Комитет рекомендовал Канцелярии Специального советника по Африке обеспечить учет результатов предстоящих встреч, посвященных вопросам развития Африки, в частности двух заседаний высокого уровня по вопросам развития, которые состоятся в ходе шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи,
El Gobierno, junto con varias organizaciones no gubernamentales irlandesas dedicadas al desarrollo y los derechos humanos y por conducto del Ministerio de Relaciones Exteriores
Вместе с рядом ирландских неправительственных организаций по вопросам развития и прав человека правительство при участии министерства иностранных дел
ejecución de los proyectos, incluso a nivel local, y los proyectos deberían ejecutarse de forma coordinada con las actividades de otras entidades dedicadas al desarrollo o a la asistencia humanitaria en la zona de la Misión.
в том числе на местном уровне, и осуществление проектов должно вестись в согласовании с деятельностью других подразделений по вопросам развития или оказания гуманитарной помощи в районе действия Миссии.
mañana para enviar una señal inequívoca a las múltiples sesiones venideras dedicadas al desarrollo que se celebrarán este año,
которые должны послужить мощным сигналом для многих предстоящих совещаний по вопросам развития, намеченных на этот год,
del 1º al 5 de octubre de 2007 se celebraron en instituciones docentes generales actividades extraprogramáticas dedicadas al desarrollo de la cosmonáutica y la divulgación de los logros de Ucrania en el sector espacial.
приказом Министерства образования и науки Украины в общеобразовательных учебных заведениях проводились внеклассные мероприятия, посвященные развитию космонавтики и популяризации достижений Украины в космической отрасли:
las contribuciones de las ONG dedicadas al desarrollo de las mujeres y a su integración en el proceso de desarrollo de África; crear una infraestructura y un canal a través de los cuales las asociaciones y organizaciones de mujeres que trabajan en asuntos relativos a la mujer puedan ponerse en contacto entre sí
вкладов НПО, направленных на развитие женщин и их интеграцию в процесс развития в Африке; создание инфраструктуры и канала, через который женские ассоциации и организации, занимающиеся проблемами женщин, смогут связываться друг с другом и обмениваться важнейшей информацией,
La serie de sesiones de alto nivel dedicada al desarrollo de África ha dejado mucho que desear.
Сегмент высокого уровня, посвященный развитию Африки, вызвал разочарование.
Proporción de la AOD dedicada al desarrollo del sector agrícola.
Доля ОПР, выделяемая на развитие сельскохозяйственного сектора.
Funciona como una organización popular dedicada al desarrollo rural.
Действует как низовая организация в сфере развития сельских районов.
Sesión especialmente dedicada al desarrollo.
Специальное заседание, посвященное развитию.
Reunión específica dedicada al desarrollo.
Специальное заседание, посвященное развитию.
G La UNCTAD tiene un subprograma dedicado al desarrollo de África(dotado con tres puestos del cuadro orgánico
G У ЮНКТАД имеется подпрограмма, посвященная развитию Африки в ней задействованы три сотрудника категории специалистов
Cabe destacar en particular la marcada reducción de los recursos dedicados al desarrollo, incluso los administrados por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo..
Особо следует отметить резкое сокращение ресурсов, направляемых на развитие, в том числе ресурсов под управлением ПРООН.
Cabe destacar en particular la marcada reducción de los recursos dedicados al desarrollo, incluso los administrados por el PNUD.
Особо следует отметить резкое сокращение ресурсов, направляемых на развитие, в том числе ресурсов под управлением ПРООН.
Результатов: 42, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский