Примеры использования Рабочих взаимоотношений на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Третий оратор настоятельно рекомендовал заступающим членам поддерживать контакты с региональными организациями, к которым они принадлежат, с тем чтобы содействовать изменению содержания их рабочих взаимоотношений с Советом.
Гана стремится выполнять все международные обязательства по налаживанию тесных рабочих взаимоотношений как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях.
Приветствует усилия, предпринимаемые Директором- исполнителем для содействия развитию рабочих взаимоотношений с секретариатами и между ними;
добилась прекрасных рабочих взаимоотношений с миротворческими силами СНГ.
Менее радикальным подходом было бы содействие налаживанию более тесных рабочих взаимоотношений между ПРООН и другими организациями, обладающими специальными навыками и опытом, которые представляют ценность для практической деятельности ПРООН.
трудности потребуют более значительных рабочих взаимоотношений друг с другом, и более быстрых.
Для содействия поддержанию тесных рабочих взаимоотношений на всех уровнях оба департамента будут расположены в одном месте.
существует ряд общепринятых норм для налаживания позитивных рабочих взаимоотношений с лицами, пострадавшими от торговли людьми и незаконного ввоза мигрантов.
Военные офицеры связи ИМООНТ продолжали оказывать содействие налаживанию эффективных рабочих взаимоотношений между органами охраны границы Тимора- Лешти и аналогичными подразделениями Индонезии и осуществлять сбор информации на территории Тимора- Лешти.
Сложности, с которыми сопряжено налаживание прочных рабочих взаимоотношений между многочисленными партнерами, являются главной причиной того, что на разработку комплексных стратегий в области РДРВ уходит столь много времени.
Содействовать установлению нормальных рабочих взаимоотношений путем совершенствования координации
Установление более тесных и эффективных рабочих взаимоотношений между заинтересованными учреждениями зависит от большей последовательности в политике, разрабатываемой руководящими органами соответствующих организаций.
другими господствующими группами с целью добиться удовлетворения их потребностей при сохранении эффективных рабочих взаимоотношений.
Г-жа КАРТРАЙТ говорит, что перевод Комитета в Женеву, по-видимому, открывает возможности для расширения его рабочих взаимоотношений с другими договорными органами по правам человека.
Управление по координации гуманитарной деятельности разработало общие инструкции для содействия всем координаторам гуманитарной помощи в налаживании рабочих взаимоотношений с политическими назначенцами Генерального секретаря.
призванной содействовать формированию недискриминационных рабочих взаимоотношений и уважению разных стилей работы и управления;
другими основными группами с целью добиться удовлетворения их потребностей при сохранении эффективных рабочих взаимоотношений.
Успех этого совещания свидетельствует о том, что это мероприятие находит позитивный отклик среди участвующих организаций, поскольку оно способствует налаживанию более эффективных рабочих взаимоотношений.
Налаживание рабочих взаимоотношений с такими международными региональными организациями,
Работники должны быть в состоянии объяснить различные типы рабочих взаимоотношений например, договорные, неформальные и т. д.