WORKING RELATIONSHIPS - перевод на Русском

['w3ːkiŋ ri'leiʃnʃips]
['w3ːkiŋ ri'leiʃnʃips]
рабочие отношения
working relationship
working relations
working partnerships
working arrangements
рабочие взаимоотношения
working relationship
working relations
operational relationship
working arrangements
рабочие связи
working relationship
working relations
working links
working ties
working connections
рабочие контакты
working contacts
working relationship
working-level contacts
working relations
operational contacts
рабочих взаимосвязей
working relationships
трудовые отношения
labour relations
employment relationship
labor relations
employment relations
labour relationship
industrial relations
working relations
working relationship
labor relationships
рабочее взаимодействие
working relationship
working-level communication
working relations
рабочих отношений
working relationship
working relations
operational relationship
working arrangements
рабочих взаимоотношений
working relationship
working relations
working arrangements
рабочих связей
working relationship
working relations
working links
working-level communication
working linkages
рабочим взаимоотношениям
рабочим отношениям
рабочими связями
рабочие взаимосвязи

Примеры использования Working relationships на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These principles shall apply to the working relationships maintained between the secretariat and the GM.
Эти принципы относятся и к рабочим взаимоотношениям, которые поддерживаются между Секретариатом и ГМ.
The Centre intends to further promote interaction and constructive working relationships with these organizations.
Центр намерен продолжать содействовать взаимодействию и конструктивным рабочим отношениям с этими организациями.
The Office also fostered productive working relationships between regional prosecutors.
Канцелярия Обвинителя также налаживала продуктивные рабочие отношения с региональными прокурорами.
The Centre continued to develop effective working relationships with disarmament-related international intergovernmental organizations.
Центр продолжал заниматься углублением действенных рабочих связей с международными межправительственными организациями, занимающимися вопросами разоружения.
This has a positive effect on working relationships.
Это позитивно сказывается на рабочих отношениях.
Over the years, we have developed successful working relationships.
С годами, мы начинали успешные рабочие отношения.
NGO/United Nations working relationships were also explained and discussed.
Были также даны пояснения и обсуждены рабочие взаимосвязи между НПО и Организацией Объединенных Наций.
Others were based on the premise that closer working relationships were essential.
Для осуществления других мер важное значение имело обеспечение более тесных рабочих связей.
A wide variety of issues which affect working relationships were addressed, including.
В нем рассматривался широкий круг вопросов, касающихся трудовых отношений, включая.
Close working relationships have also been forged with wider international
Укреплялись также тесные рабочие взаимоотношения с широким кругом международных
Clarify working relationships.
Обеспечить четкость в рабочих отношениях.
Personnel working relationships with foreign investors are regulated by the legislation of the Republic of Uzbekistan.
Персонал, работающий отношения с иностранными инвесторами регулируются законодательством Республики Узбекистан.
Efforts are also being deployed to develop working relationships with the Government and CPN-M.
Также предпринимаются усилия по налаживанию рабочих отношений с правительством и КПН- М.
Recommendation 8: Clarify working relationships.
Рекомендация 8: Обеспечить четкость в рабочих отношениях.
I also commend the working relationships between the European Union and other group
Я также высоко оцениваю рабочие отношения, сложившиеся у Европейского союза с представителями других групп
EMG also establishes specific working relationships with non-governmental organizations,
ГРП поддерживает также конкретные рабочие взаимоотношения с неправительственными организациями,
Close working relationships have also been established with the recently established Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction.
Тесные рабочие отношения были установлены также с недавно созданным Палестинским экономическим советом по развитию и реконструкции.
We strive to create long-term working relationships based on honesty,
Мы стремимся создавать долгосрочные рабочие взаимоотношения, основанные на честности,
Effective and collaborative working relationships are established with other institutions and outputs from cooperative activities provide added value.
Налаживаются эффективные и надежные рабочие связи с другими учреждениями, и дополнительную ценность имеют результаты совместной деятельности.
has established close working relationships with Governments, civil society
установила тесные рабочие отношения с правительствами, гражданским обществом
Результатов: 601, Время: 0.1051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский