Примеры использования Равнодушной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
безответственной и равнодушной судебной системы.
Мой отец считает, что он может мотивировать своих работников будучи равнодушной, отстраненной властвующей личностью.
она была со мной абсолютно равнодушной.
Может быть равнодушной с жизнью, еще,
Аналогичным образом Организация Объединенных Наций не может оставаться равнодушной в условиях необходимости обеспечения доступа к достижениям науки
Девушка не осталась равнодушной к тяжелому положению раненого кота, которого к тому же часто рвало,
Причина равнодушной реакции американской валюты- ФРС лишь признал успехи экономики, однако ожидания положительной риторики
Мы призываем не оставаться равнодушными к чужой беде!
Мы призываем не оставаться равнодушными к чужому горю!
Их зажигательная музыка не оставит равнодушными ни взрослых, ни детей!
Мы призываем не оставаться равнодушными к чужой беде!
Как можно быть бесстрастным, но не равнодушным?
Не будь равнодушен и участвуй в проекте!
Слегка равнодушным, слегка сдержанным.
Нам нравится притворяться суровыми, равнодушными учеными.
Не будьте равнодушными к своему здоровью.
Всегда ходит холодным и равнодушным, Ариэль называет его цундере.
Ночная жизнь Виареджо не сможет оставить Вас равнодушными.
Тогда станешь к жизни равнодушен и даже возненавидишь ее.
Я не хочу выглядеть равнодушным или что-то такое.