РАВНОДУШНОЙ - перевод на Английском

indifferent
равнодушным
безразличным
безучастным
индифферентным
равнодушно
безразличие
вразных
равнодушия
aloof
отстраненной
равнодушными
отчужденной
стороне
надменным
отчужденно

Примеры использования Равнодушной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
безответственной и равнодушной судебной системы.
unaccountable and insensitive legal and judicial systems.
Мой отец считает, что он может мотивировать своих работников будучи равнодушной, отстраненной властвующей личностью.
My dad thinks that he can motivate his workers by being a cold, distant authority figure.
она была со мной абсолютно равнодушной.
instead she treated me with complete indifference.
Может быть равнодушной с жизнью, еще,
Maybe unconcerned with life, yet,
Аналогичным образом Организация Объединенных Наций не может оставаться равнодушной в условиях необходимости обеспечения доступа к достижениям науки
By the same token, the United Nations cannot remain aloof in view of the need to ensure access to science
Девушка не осталась равнодушной к тяжелому положению раненого кота, которого к тому же часто рвало,
Muscho could not remain apathetic to the difficult situation of the injured cat,
Причина равнодушной реакции американской валюты- ФРС лишь признал успехи экономики, однако ожидания положительной риторики
The reason for the lukewarm reaction of US currency- the Fed did recognize positive aspects of economic development,
Мы призываем не оставаться равнодушными к чужой беде!
We summon not to stay indifferent to misfortunes of other!
Мы призываем не оставаться равнодушными к чужому горю!
We summon not to stay indifferent to misfortune of others!
Их зажигательная музыка не оставит равнодушными ни взрослых, ни детей!
Their foot tapping music will leave cold neither children nor adults!
Мы призываем не оставаться равнодушными к чужой беде!
We urge you not to remain aloof from the misfortune of the other!
Как можно быть бесстрастным, но не равнодушным?
How can you be detached but not cold?
Не будь равнодушен и участвуй в проекте!
Do not be indifferent and participate in our project!
Слегка равнодушным, слегка сдержанным.
A little aloof, a little standoffish.
Нам нравится притворяться суровыми, равнодушными учеными.
We like to pretend we're hard, cold scientists.
Не будьте равнодушными к своему здоровью.
Do not be indifferent to their health.
Всегда ходит холодным и равнодушным, Ариэль называет его цундере.
He often acts cold and aloof, for which Ariel calls him a tsundere.
Ночная жизнь Виареджо не сможет оставить Вас равнодушными.
Night time in Viareggio won't leave you cold.
Тогда станешь к жизни равнодушен и даже возненавидишь ее.
Then you will be indifferent to life and even grow to hate it.
Я не хочу выглядеть равнодушным или что-то такое.
Look, I-I don't wanna seem cold or anything.
Результатов: 66, Время: 0.0499

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский