Примеры использования Равнозначны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В одном из исследований утверждается, что неправомерные действия властей равнозначны преступлениям против человечности,
Бесспорно, что такие деяния равнозначны военным преступлениям,
совершенные им военные преступления, которые равнозначны преступлениям против человечности.
также могут быть равнозначны бесчеловечному или унижающему достоинство обращению
Утверждалось, что устойчивые закупки будут равнозначны де-факто нетарифному барьеру на путях торговли, который блокирует доступ к рынкам для развивающихся стран.
электронно-лучевым способами, равнозначны по химическому составу с основным металлом.
запланированные лесозаготовки будут равнозначны отрицанию права авторов на свою собственную культуру.
Такие последствия, как представляется, равнозначны недоступно высоким затратам на процедуры, не согласующимся с пунктом 4 статьи 9.
с внешним миром, равнозначны обращению, противоречащему статье 7 Пакта.
различные элементы Программы равнозначны исполнительным мерам, что представляет собой нарушение привилегий
закупающая организация должна предпринять дополнительные шаги, которые равнозначны первоначальному рассмотрению ходатайства о пересмотре.
Хотя выяснение того, какие формы самовыражения равнозначны актам, которые должны быть запрещены согласно статье 20, является контекстуальным вопросом,
Уже стало аксиомой, что инвестиции в образование равнозначны инвестициям в мир и прогресс.
В этом случае в определенной степени интересы арендаторов будут равнозначны интересам владельцев.
Соответствующий орган Организации Объединенных Наций определил, что действия государства равнозначны акту агрессии.
отсутствие судебного разбирательства равнозначны отсутствию( справедливого) судебного разбирательства.
Государству- участнику следует обеспечить, чтобы положение об амнистии не применялось в отношении наиболее серьезных нарушений прав человека, которые равнозначны преступлениям против человечности
существование секретных мест заключения равнозначны бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.
которые равнозначны преступлениям по международному праву.
В своем докладе( S/ 2005/ 60) Комиссия установила, что преступления, совершенные в Дарфуре, не равнозначны геноциду, и квалифицировала их в качестве преступлений против человечности.