РАЗВЕРНЕТ - перевод на Английском

will deploy
будут развернуты
развернет
будет направлять
разместит
будут развертываться
будут размещены
будет разворачивать
будет внедрять
would deploy
направит
развернет
прикомандирует
будут размещены
будет развертываться
будет использовать
shall deploy
развернет

Примеры использования Развернет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В феврале 2006 года, всего через два месяца, Канада развернет целевую группу и штаб бригады в Кандагаре, доведя численность канадского персонала в южной части Афганистана почти до 2000 человек.
In February 2006-- just two months from now-- Canada will deploy a task force and brigade headquarters to Kandahar, bringing the number of Canadian personnel in southern Afghanistan to almost 2,000.
управления этой ротой МООНЛ развернет во Фритауне передовой тактический штаб в составе примерно 10 военнослужащих( в рамках максимальной численности в 250 человек),
control of that company, UNMIL would deploy a forward tactical headquarters of approximately 10 military personnel(included within the 250 maximum) to Freetown comprising operational,
На три дня Greencubator TeslaCamp развернет энергетический городок,
For three days, Greencubator TeslaCamp 2014 will deploy an energy town,will provide everything you need to work in teams of"energy hackers"- developers of new energy solutions, at the intersection of energy, IT, urbanism, transportation, robotics, and social networks.">
В период между днем Д- 10 и днем Д Организация Объединенных Наций развернет свои группы в целях осуществления контроля за соблюдением прекращения огня в определенных сторонами районах, которые указаны в приложениях к настоящему Соглашению.
From D-10 to D-day the United Nations shall deploy its personnel and equipment in order to verify the ceasefire at the sites determined by the parties in the annexes to this Agreement.
По мере принятия на себя более широкого круга официальных функций Организация Объединенных Наций развернет в этих районах дополнительный персонал,
The United Nations would deploy additional personnel in these areas as it assumes more formal responsibilities, albeit without prejudice to the local administration
Организация Объединенных Наций развернет до 186 невооруженных состоящих на действительной военной службе
The United Nations will deploy up to 186 unarmed active and former military officers
Организация развернет многопрофильную комплексную миссию Организации Объединенных Наций по стабилизации,
the Organization would deploy a multidimensional integrated stabilization mission, acting under Chapter
В период между днем Д- 10 и днем Д Организация Объединенных Наций развернет свой персонал и свои группы в целях осуществления контроля за соблюдением прекращения огня в определенных сторонами районах, которые указаны в приложениях к Соглашению об окончательном прекращении огня.
From D-10 to D-Day the United Nations shall deploy its personnel and equipment in order to verify the ceasefire at the sites determined by the Parties in the annexes to the Agreement on the Definitive Ceasefire.
замедлением восстановления мировой экономики, неизбежно развернет поток средств фондов, инвестирующих в Россию.
a slowdown in global economic recovery that inevitably will deploy the flow of funds investing in Russia.
служебных обязанностей групп немедленного реагирования в течение 48 часов и в порядке первоочередной для организации задачи как можно скорее развернет другой персонал.
UNICEF would make IRTs available for duty within 48 hours and would deploy other personnel as quickly as possible as a matter of organizational priority.
Совет Безопасности Организации Объединенных Наций развернет миссию по поддержанию мира в Бурунди до истечения этого нового мандата;
on the understanding that the United Nations Security Council will deploy a peacekeeping mission in Burundi before the end of this new mandate;
обслуживать возросший объем перевозок, непосредственно связанных с деятельностью ЮНАМИД, развернет дополнительный персонал.
will initially use the UNMIS existing commercial contracts and will deploy additional personnel to carry out the functions and higher volume of movements directly related to UNAMID activities.
в течение лишь предыдущего года Организация Объединенных Наций развернет новые операции в Косово
during the previous year alone, the United Nations would undertake new operations in Kosovo
В соответствии с рекомендациями Статистической комиссии Организации Объединенных Наций секретариат развернет и будет координировать на региональном уровне деятельность по разработке, пересмотру, проверке
In line with the recommendations of the Statistical Commission, the secretariat will initiate and coordinate at the regional level the development, revision, testing and implementation of selected international statistical standards
ожидается, что египетский батальон развернет свою передовую группу в составе роты в Ньяле 19 марта,
the Egyptian battalion is expected to deploy its lead company group to Nyala on 19 March,
поддержанию контактов Миссия разместит свою штаб-квартиру в Абиджане и развернет военный и гражданский персонал в восьми опорных пунктах по всей стране.
the Mission will establish headquarters at Abidjan and deploy military and civilian personnel to eight team sites throughout the country.
правительство Северной провинции с учетом ожидаемого увеличения численности населения после открытия горнодобывающего предприятия развернет в 2004 году в районе Кониамбо строительство жилых домов
the Northern Province Government will begin the construction of residential and commercial buildings in 2004 around the Koniambo site in order to prepare for the population increase that
к этому времени она развернет в Боснии и Герцеговине и за границей кампанию
at which time it will launch a public information campaign in Bosnia
эта программа создает снимок вашей учетной записи в Microsoft Outlook и развернет его на ваш компью….
this program creates a snapshot of your account in Microsoft Outlook and deploys it on your PC or any other computer….
только Организация Объединенных Наций развернет в этой стране свои миротворческие силы.
as soon as the United Nations deploys peacekeepers in that country.
Результатов: 63, Время: 0.112

Развернет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский