РАЗВЕРТЫВАЕМЫЕ - перевод на Английском

deployed
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать
deployable
развертываемого
развертывания
оперативному
deploying
развернуть
развертывания
направлять
разместить
разворачивать
задействовать
дислоцировать

Примеры использования Развертываемые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
работающее с картами и диаграммами, развертываемые мобильные телекоммуникационные системы
charts, mobile deployable telecommunications systems virtualization
После ее развертывания передовая группа будет действовать до тех пор, пока ее не заменят развертываемые контингенты обычно в течение двух- трех месяцев,
Once deployed, an advance team would remain operational until replaced by deploying contingents usually about 2 to 3 months,
Развертываемые в населенных пунктах силы не должны размещать в них или вблизи них военные цели
Forces deployed in populated areas must not locate military objectives in
Высокая Договаривающаяся Сторона или сторона в конфликте отвечает за все используемые или развертываемые ею взрывоопасные снаряды, которые становятся взрывоопасными пережитками войны.
each High Contracting Party or party to a conflict is responsible for all explosive ordnance used or deployed by it, which become explosive remnants of war.
европейские силы и способности, развертываемые через НАТО или через ОПБО,
everybody recognizesEuropean forces and capacity, whether deployed via NATO or via CSDP,
на новые требования и более активно поддерживать операции, развертываемые в Африке.
to new demands and to support operations deployed in Africa more actively.
Чтобы разрешить пользователям, не входящим в локальную группу Администраторы, устанавливать подключения принтера, развертываемые с помощью групповой политики, и драйверы принтеров без цифровой подписи,
To allow users who are not members of the local Administrators group to install printer connections that are deployed using Group Policy and include printer drivers
Участники приветствовали усилия, развертываемые правительством Мали для восстановления сектора безопасности
Participants welcomed the efforts being deployed by the Government of Mali to rebuild its security
миссии по поддержанию мира, развертываемые Департаментом операций по поддержанию мира, нередко включают компоненты, связанные с выборами, разработанные в тесной координации с
peacekeeping missions deployed by the Department of Peacekeeping Operations often include electoral components established in close coordination with the Electoral Assistance Division,
подвижные и быстро развертываемые телекоммуникационные системы,
mobile and rapidly deployable telecommunications systems,
несколькими государствами- членами и развертываемые с санкции Совета Безопасности
more Member States and deployed with the authorization of the Security Council
полицейские контингенты, развертываемые для защиты гражданского населения,
police-contributing countries that deploy to protect civilians,
дисциплинированные контингенты, развертываемые в контексте происходящего политического процесса.
disciplined contingents that are deployed in the context of an ongoing political process.
дисциплинированные контингенты, развертываемые в контексте происходящего политического процесса.
disciplined contingents that are deployed in the context of an ongoing political process, is the best assurance against such risks.
дисциплинированные контингенты, развертываемые в контексте происходящего политического процесса.
disciplined contingents that are deployed in the context of an ongoing political process.
могут быть более крупные миссии по оказанию помощи, развертываемые в странах, где в настоящее время находятся международные вооруженные силы,
Office in Central Africa(UNOCA) to larger assistance missions deployed to countries where international military forces are present,
Посылает авторам развернутые комментарии рецензентов.
Sends to authors detailed comments of reviewers.
Направляет авторам развернутые комментарии рецензентов.
Sends to authors detailed comments of reviewers.
Сейчас нам представляется новая возможность развернуть программу работы,
We have a fresh opportunity now to initiate a programme of work,
Число развернутых в графствах атторнеев и обвинителей.
Number of county attorneys and prosecutors deployed.
Результатов: 48, Время: 0.0451

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский