РАЗВЕСЕЛИТЬ - перевод на Английском

cheer
настроение
болеть
развеселить
подбодрить
приветствие
поддержим
приветствую
развесело
взбодрить
аплодировать
amused
развлечь
позабавит
повеселить
развеселит
забавлять
laugh
смеяться
смех
смешно
смешок
смеятся
хохотать
сме
рассмешить

Примеры использования Развеселить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Помогите Микки Маусу собрать все конфеты на уровне и развеселить грустного Дональда,
Help Mickey Mouse collect all the candy and cheer at Donald sad,
У нас у всех в запасе есть любимая цитата, о которой мы вспоминаем, когда мы хотим себя подбодрить, развеселить или стать чуточку мудрее в определенной ситуации.
We all have a favorite quote up our sleeves that we bring out when we need to be encouraged, amused or a bit wiser for the moment.
Израильский закон приходят развеселить Асаад средства правовой защиты является справедливым,
Remedies Israeli law come cheer the asaad is fair that it reflects accurately the damage
Я поеду туда, где идет война, но я там просто чтобы развеселить солдат.
I'm going to where there is a war, but I'm just there to-- to make some soldiers laugh.
Что нужно делать чтобы малыши не плакали, как их развеселить, когда нужно их кормит и укладывать спать,
What you need to do to the kids did not cry, as they cheer when you need them to feed
Это отличный способ возрождения тусклые духов и распространение развеселить в теле и уме.
It is a great way of reviving dull spirits and spreading cheer in the body and mind.
Все лучшие звезды кино едины здесь, чтобы праздновать и развеселить их достижения через год.
All the best movie stars are united here to celebrate and cheer their achieve through the year.
Даже если он пришел, чтобы развеселить вас, он не сможет- он должен быть вежливым, соблюдать этикет.
Even if he wants to laugh, even if he had come to laugh with you, he cannot- just to be polite, as part of etiquette.
решает развеселить печального белого медведя,
decides to cheer the sad polar bear,
в то же время непростой вопрос, как развеселить малыша, нужно очень немного- вспомнить, что же так магически действует на каждого ребенка.
yet difficult question of how to amuse the baby, you need very little- to remember what is so magical effect on each child.
прекрасно управляют воздушным шаром, но и успевают развеселить пассажиров песнями.
only great in operating the balloon, but also have time to entertain the passengers with the songs.
Интересно, что наши предки старались как можно скорее после похорон сменить слезы горя радостным смехом, чтобы« развеселить умершего».
It is interesting that Ukrainians' ancestors tried to change the tears of grief for joyful laughter to"cheer up dead" as soon as possible after the funeral.
те в свою очередь проявляли большое воодушевление, чтобы развеселить малышей.
showed great enthusiasm to cheer the kids.
музыканты приехали из дальних стран, чтобы развеселить партии.
musicians have come from distant lands, to cheer the party.
поэтому изо всех сил стараюсь развеселить их.
so I do my best to amuse them.
И как все добрые люди, он не спрашивал почему, он только пытался развеселить меня.
And like very kind people. he didn't ask me why. He just tried to amuse me.
изображение которого сможет развеселить нашу обезьянку.
whose image can cheer our monkey.
в сокровищнице жизни и этот Новый год я пользуюсь возможностью, чтобы поблагодарить Вас за то, что такой замечательный человек, само присутствие наполняет мою жизнь счастьем и развеселить.
this New Year I take the opportunity to thank you for being such a wonderful person whose very presence fills my life with happiness and cheer.
это не помешало нашим КВНщикам замечательно выступить, развеселить зал и жюри
for the first time, but KVN students, who amused the audience and jury,
Холостого богача сложно развеселить.
The idle rich are hard to entertain.
Результатов: 327, Время: 0.203

Развеселить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский