РАЗВЕСЕЛИТЬ - перевод на Чешском

rozveselit
подбодрить
развеселить
приободрить
поддержать
счастливым
взбодриться
поднять настроение
povzbudit
поощрять
подбодрить
поддержать
развеселить
стимулировать
приободрить
поддержка
побуждать
вдохновить
rozesmát
рассмешить
развеселить
смеяться
улыбался
zvednout náladu
подбодрить
поднять настроение
развеселить
приободрить
náladu
настроение
дух
настроен
настрой

Примеры использования Развеселить на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Альберт просил развеселить вас.
Albert říkal, že tě mám rozveselit.
что смогу тебя развеселить.
jak tě rozveselit.
Для Шей, чтобы развеселить ее немного.
Pro Shay, abych ji zvedl náladu.
Я рада, что смогла тебя развеселить, но ты не выглядишь счастливым.
Jsem ráda, že jsem tě mohla potěšit, ale nevypadáš šťastně.
Я пытался развеселить ее после пожара.
Že jsem jí chtěl po tom požáru trochu zvednout náladu.
Мы же их развеселить хотим, а не угробить.
Chci, aby se bavili, ne jim zničit život.
Нужно знать, как развеселить его, чтобы оно тебе улыбнулось.
Musíte ho umět pošimrat, aby se na vás usmálo.
Я поеду туда, где идет война, но я там просто чтобы развеселить солдат.
Jedu tam, kde je válka. Ale jen kvůli rozesmávání vojáků.
Маленький колхозник, неужели мне тебя не развеселить?
Brambůrko, to se na mě ani neusměješ?
И это должно меня развеселить?
To mělo být vtipné?
Чтобы всех развеселить?
Abyste je povzbudil?
который бы сделал что угодно, чтобы развеселить меня.
který by udělal cokoliv, jen aby mě rozesmál.
Кэролайн и я сочинили танец, чтобы развеселить тебя.
S Caroline jsme vymysleli tanec, abychom tě rozesmáli.
Я хочу тебя напугать, а не развеселить.
Chci, aby jsem byl vyděšený, ne abys vtipkovala.
Мы придумаем что-нибудь, чтобы тебя развеселить.
Že můžeme vymyslet něco, čím tě rozptýlíme.
Тут кое- то, чтоб тебя развеселить.
Je tu něco, co by tě mohlo nakopnout.
Чем больше, я стараюсь тебя развеселить, тем ты мрачнее.
Čím více se ti snažím zlepšit náladu, tím jsi více zapšklá.
Интернет этим не развеселить.
Internet nebude šťastný.
Это должно тебя развеселить.
To by tě mělo těšit.
я дразню вас лишь чтобы немного развеселить.
abych vás trochu rozveselila.
Результатов: 68, Время: 0.2815

Развеселить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский