РАЗВЕСЕЛИТЬ - перевод на Испанском

animar
поощрять
рекомендовать
поощрения
побудить
призвать
подбодрить
поддержать
подтолкнуть
оживить
воодушевить
reír
смеяться
смех
улыбаться
рассмешить
развеселить
смеятся
хохотать
alegrar
радоваться
развеселить
подбодрить
быть рады
счастливы

Примеры использования Развеселить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что я гадкая, но могу я попросить тебя сыграть что-нибудь… чтобы немного нас развеселить?
¿Te parecería horrible si te pidiera que tocaras algo para animarnos a todos un poco?
Она выглядела такой печальной- и я подумал, что могу немного развеселить ее.
Ella se veía tan triste- que pensé que podría alegrar su vida un poquito.
Так что, чтобы развеселить вас, я попросила Терри о рисунке, чтобы заменить фото, которое вы ненавидели.
Así que para animarle le he pedido a Terry que haga este cuadro para sustituir la foto que tanto detesta.
День, чтобы развеселить и промозглый роса ночью,
El día de alegría y el rocío húmedo por la noche para secar,
Наша свадьба развеселить печальную праздник захоронения;
Nuestra boda alegría a una fiesta triste entierro,
Я бы могла тебя развеселить, пока ты здесь, потому
Podría proporcionarte un poco de diversión mientras estés aquí,
я хотел сделать что-нибудь, чтобы развеселить тебя.
Quería darte algo que te hiciera sonreír.
где идет война, но я там просто чтобы развеселить солдат. Я просто выступлю там, это безопасно.
sólo estaré ahí para hacer reir a algunos soldados sólo voy a hacer unas actuaciones, es seguro.
он не спрашивал почему, он только пытался развеселить меня.
no me preguntó por qué sólo intentó distraerme.
к сожалению было мало уверен, развеселить, которые будут иметься от взгляда на утренний туман,
pudo hacia la ventana, pero desafortunadamente hubo poca alegría confianza que se tenía de echar un vistazo a la niebla de la mañana,
Что-то вас развеселило?
¿Dije algo gracioso?
Что Вас так развеселило?
¿Qué es tan gracioso, por favor díganmelo?
Ну, нас развеселили те, кому мы проиграли.
Bueno, es contra quien lo hemos perdido que nos tiene sonriendo.
Это развеселит маму.
Eso animará a mamá.
Развеселило меня на всю неделю.
Me has alegrado la semana.
Но если это развеселит вас… подойдите ближе и смотрите.
Pero si eso los hace felices… acérquense y observen.
Меня это развеселило, потому что.
Casi me hecho a reir porque.
Я знаю, что развеселит тебя.
Sé lo que te animará.
И публику развеселил.
Su público los hacía felices.
Его история нас очень развеселила.
Su historia nos divirtió mucho.
Результатов: 40, Время: 0.2474

Развеселить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский